99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

美國多所高校禁用電動滑板

Hoverboards banned at US colleges

中國日報網 2016-01-08 10:47

分享到

 

美國多所高校禁用電動滑板

One of the holiday's hottest presents is now considered contraband at many U.S. colleges.
假日期間的一款熱門禮物最近卻被禁止在美國高校使用。

At least 20 universities have banned or restricted hoverboards on their campuses in recent weeks, saying the two-wheeled, motorized scooters are unsafe. Beyond the risk of falls and collisions, colleges are citing warnings from federal authorities that some of the self-balancing gadgets have caught on fire.
最近幾周,至少20所高校都以不安全為由,禁止學生在校園內使用電動滑板——一種驅動型兩輪滑板車。除了擔心學生摔倒或引發碰撞,校方的另一個憂慮來自美國政府的預警:這種自平衡裝置易引發火災。

"It's clear that these things are potentially dangerous," said Len Dolan, managing director of fire safety at Kean University in New Jersey. The public school of 14,000 students issued a campus-wide ban this week, telling students in an email that any hoverboards found on campus would be confiscated.
新澤西州基恩大學消防主管萊恩·多蘭表示:“這種東西顯然有潛在危險。”這座有1.4萬名學生的公立學校本周頒布了禁令。它在給學生的郵件中稱:全校范圍內禁行電動滑板,一經發現,將予沒收。

"These things are just catching fire without warning, and we don't want that in any of our dorms," Dolan said.
多蘭稱:“這種東西毫無征兆地就會著起火來,我們不希望這種情況發生在任何一間宿舍?!?/p>

Outright bans also have been issued at schools such as American University and George Washington University, both in Washington, D.C. Other schools said they will forbid the scooters in dorm rooms or campus buildings, a policy adopted at colleges including Louisiana State University, the University of Iowa and the University of Arkansas.
位于華盛頓特區的美利堅大學和喬治華盛頓大學也頒布了全校范圍內的禁令。還有一些學校表示會在宿舍和教學樓內禁用電動滑板。目前路易斯安那州立大學、艾奧瓦大學和阿肯色大學都是采取的這種部分禁令。

After banning hoverboards from dorms in December, officials at the University of Hartford in Connecticut are now considering a full ban because of concerns over how to store them safely, said David Isgu, a school spokesman. Some of the reported fires have occurred while the boards were being charged.
位于康涅狄格州的哈佛大學去年12月已針對電動滑板發布了宿舍禁令,目前正在考慮頒布全面禁令。該校發言人大衛·易思谷稱,考慮全面禁令是因為擔心這種東西不好儲放。已有數起火災是由滑板充電引起的。

Bryce Colegrove, a sophomore at Shawnee State University in Ohio, got an email from his school telling students to leave their hoverboards at home after the holidays. It was bad timing for Colegrove, who had just received one as a gift from his girlfriend and had even plotted his new routes to class.
布萊斯·科爾格羅夫是俄亥俄州立肖尼大學的大二學生,他收到了校方的郵件,要求他們假期后把滑板留在家里,不要帶到學校。對科爾格羅夫來說,這一禁令太不是時候了,因為他剛從女友那里得到了一個滑板禮物,已經計劃好去教室的新路線了。

"Honestly I was really disappointed," said Colegrove, 20. "I don't think it's right to ban them. I mean, it's a college campus; it's not a high school."
20歲的科爾格羅夫稱:“老實說,我太失望了。我覺得學校不該禁滑板。這已經是大學了,又不是高中。”

Others took to social media to voice their frustration, with some saying they planned to bring their scooters to school anyway.
還有學生到社交媒體上吐槽,有些人已經決定不顧禁令,照舊帶滑板去學校。

Hoverboards already have been banned by the three largest U.S. airlines, citing potential fire danger from the lithium-ion batteries that power them.
美國已有三家大型航空公司禁止電動滑板登機,認為這種安了鋰電池的裝置有火災隱患。

Vocabulary
contraband:禁運的;非法買賣的
hoverboard:根據文章看,這里指“電動滑板車”

英文來源:美聯社
編譯:杜娟

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn