99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

一周熱詞回顧(1.9-1.15)

中國日報手機報 2016-01-18 09:55

分享到

 

8.反弟弟妹妹聯盟

anti-sibling alliance

一周熱詞回顧(1.9-1.15)
By Li Feng/China Daily

請看例句:

A group of fourth-graders at an elementary school in Qingdao formed an "anti-siblings alliance" in an effort to persuade their parents not to have a second child.

青島一所小學的一群四年級學生日前成立了"反弟弟妹妹聯盟",說服父母不要生二胎。

該校一名老師最近發現,班里有八個孩子常聚在一起竊竊私語,討論這件事(hold secret meetings to discuss the issue)。這些學生擔心弟弟妹妹會分走自己獨享的父母寵愛(steal their parents' exclusive love)。此事在網絡和微信上引發了熱議(become a sensation on the Internet and WeChat)。不少網友認為"00后"(children born after 2000)太自私,即使是同意父母生二胎的孩子,在有了弟弟妹妹后脾氣也會變壞。但也有不少人認為,這僅僅是教育方式的問題而已(the problem lies in education)。

與此同時,全面二孩政策(universal two-child policy)出臺后,中國內地主要城市三居室或四居室的大戶型房子(large three or four-bedroom homes)銷量攀升。北京和上海等城市的很多夫婦正在搜尋居住環境更佳的大房子(hunt for larger homes with a better environment),為家里添丁加口早做準備。據估計,新的生育政策將使未來5年內多增加1700萬新生兒(extra 17m babies being born within the next five years)。

[相關詞匯]

生育登記服務制度 birth registration service system

流動人口 mobile population

獨生子女家庭 only child family

生育時間表 birth time schedule

備孕 plan for pregnancy

母嬰用品 baby, kids & maternity products

研究生媽媽 post-graduate mother

(來源:中國日報手機報,編輯:Julie)

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn