99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

“偷窺狂”、“包打聽”英文怎么說?

中國日報網 2016-02-16 15:02

分享到

 

英語中有很多習語含有人名,比如本文中出現的Tom、Parker、Bob、Larry、Jack、Scott等等。這些“人名習語”都有哪些特定含義呢?一起來看。

“偷窺狂”、“包打聽”英文怎么說?

1. Peeping Tom 偷窺狂,喜歡偷看女人脫衣服的男人

Police are searching for a Peeping Tom accused of filming a woman while she was taking a shower at a Planet Fitness.
警方正在尋找一位偷窺狂,此人被控在“星球健身俱樂部”偷拍一位女性淋浴。

2. Nosy Parker 好管閑事的人;包打聽

Look, you nosy parker, mind your own business.
你看你這人就愛包打聽,管好你自己得了。

3. Bob's your uncle 就這么簡單,易如反掌

Just ?tell them you're a ?friend of mine and, Bob's ?your ?uncle, you'll get the ?job.
只要告訴他們你是我朋友,那個工作就是你的了。就這么簡單。

4. Doubting Thomas 有證據才相信的人;多疑的人

I was pretty much of a doubting Thomas.
我那時是個懷疑一切的人。

5. As happy as Larry 樂不可支

I was as happy as Larry to meet him.
能見到他我高興極了。

6. Smart Alec 自作聰明的人,自以為是的人

Don't be such a smart alec.
不要自作聰明。

7. Jack the lad 自以為是的青年男子,(幫派青少年中受推崇的)酷哥們兒

He always was a bit of a Jack the Lad.
他總是一副不以為然的公子哥的樣子。

8. Great Scott! 感嘆詞,表示吃驚

Great Scott! You bought a truck!
天哪!你買了一輛卡車!

(中國日報網英語點津 杜娟)

 

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn