99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

運動場上的“假裝鍛煉族”

中國日報網 2016-03-16 08:47

分享到

 

穿著專業的運動服裝在公園里走一圈,拍幾張自拍發朋友圈,然后就回家打游戲。大家都以為你在揮汗如雨地鍛煉,其實,你在家里躺著看片。你身邊有這樣的“假裝鍛煉族”嗎?

運動場上的“假裝鍛煉族”

A workout impostor is someone who walks around in workout or gym-like clothing to give the effect that they have worked out or gone to the gym today or are planning to work out or go to the gym today when in reality they have not or are not going to.
Workout impostor指穿著體育鍛煉或健身的服裝四處走動,讓人感覺他們剛鍛煉完或者正準備去鍛煉,而實際上,他們根本沒有去鍛煉也沒有這個打算。我們可以說他們是“假裝鍛煉族”。

One usually does this to take a selfie and share it on social network or to make oneself feel better about their physique, while in reality they have done nothing to keep fit today.
他們這樣做是為了發個自拍到社交網站上,或者提振對自己身材的信心,其實,他們壓根就沒鍛煉或健身。

For example:

Look at that girl in the nike shorts, under armour shirt and asics sneakers with a pony tail. She is totally a workout impostor. I didn't see her at the track or the gym at all today.
看看那個女孩,穿著耐克短褲,安德瑪上衣,亞瑟士跑鞋,扎個馬尾。她其實就是假裝鍛煉,我今天根本沒有在操場或健身房看到過她。

(中國日報網英語點津 Helen)

上一篇 : 休個“離職長假”?
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn