99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

為什么不能把錢包放在后口袋

Why you shouldn't keep your wallet in your back pocket - and it's not because of thieves

中國日報網 2016-05-06 13:33

分享到

 

為什么不能把錢包放在后口袋

For those who prefer to travel light and keep everything in their pockets, there's some bad news.
那些喜歡輕裝上路、把所有東西都塞在口袋里的人,有些壞消息你們必須得聽聽。

If your wallet is jam-packed with old receipts, coupons - maybe even a bit of money - it might be time to invest in either a man-bag, a handbag or a sturdy rucksack.
如果你的錢包被舊收據和各種券塞得鼓鼓的,甚至還裝了不少鈔票,那么是時候給自己購進一個男士手提包或是一個結實的背包了。

The reason being, keeping your wallet in your back pocket is putting you at risk.
原因是,把錢包放在你的后口袋里會讓你陷入風險。

But this time, it's not about being an easy target for pick-pockets (although do be wary of them too).
不過這次,我們要說的不是你會很容易變成扒手的目標(盡管你也得防著他們)。

New York City-based chiropractor Dr Arnie Angrist warns keeping a "fat wallet" in your back pocket is doing your back, hips, neck, pelvis and even your bottom potentially a lot of harm.
在紐約工作的脊椎按摩師阿尼?安格瑞斯特醫生警告說,把鼓鼓的錢包放在后口袋里將對你的后背、髖部、頸部、骨盆甚至臀部產生很多潛在危害。

How?
危害如何產生?

The doctor explains how sitting on a wallet "creates an asymmetry or imbalance that distorts your pelvis and hips."
這名醫生解釋說,坐在錢包上“產生的不對稱性會扭曲你的骨盆和髖部”。

Having one hip sat higher than the other causes the back and neck to compensate for the unevenness, which, in turn can lead to problems in these areas.
一半屁股坐得比另一半高導致后背和頸部相應地扭曲來彌補這種不平衡,從而導致這些部位也出現問題。

But that's not all.
但這并不是全部。

A professor of clinical sciences at University of Bridgeport College of Chiropractic, Dr Chris Good also bore more bad news.
橋港大學脊骨神經醫學院臨床科學系的教授克里斯?古德醫生也帶來了一些壞消息。

He explained how sitting on a wallet can cause the spine to become tilted, or for the body to compensate for the tilt.
他解釋道,坐在錢包上會導致脊柱傾斜,或者讓身體其他部位來平衡這一傾斜。

Over time, this could lead to serious problems for spinal joints, muscles and discs, resulting in serious pain and even failure.
時間久了,這將會導致脊柱關節、肌肉和椎間盤產生嚴重問題,最終導致嚴重的疼痛甚至行動困難。

As for our posteriors, according to Dr Good, a wallet in a back pocket "could cause irritation to a number of important structures in the buttocks" including damage to nerves, muscles, arteries and veins.
古德醫生指出,至于我們的臀部,放在后口袋的錢包“將會刺激臀部的好幾個重要組織”,并對神經、肌肉、動脈和靜脈造成損傷。

Vocabulary

rucksack: (帆布)背包
chiropractor: 脊椎按摩師
pelvis: 骨盆

英文來源:鏡報
翻譯&編輯:丹妮

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn