99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

日本招聘出新招 打麻將代替面試

Draw or discard? Job recruiters in Japan use mahjong tournament to find prospects

中國日報網 2016-06-29 09:05

分享到

 

日本招聘出新招 打麻將代替面試

Female job seekers look at maps of a job fair held for fresh graduates in Tokyo on March 20, 2016.PHOTO: REUTERS

Fifty Japanese graduates opted to gamble with their job prospects at a mahjong tournament set up by recruiters looking for a different way to find the next high flyer.
五十名日本畢業生選擇參加麻將競賽以爭取工作機會。招聘者們組織了這次打麻將活動,借此新方式發掘人才。

Held in a crammed mahjong outlet in downtown Tokyo, prospects competed against each other on Friday (June 24) to gain the chance to face recruiters from six companies in the fitness, education, technology and real estate sectors.
6月24日,應聘者們在東京市中心一間擁擠的麻將室里對壘,勝者將有機會直面六家公司的雇主。這六家公司來自健身、教育、技術和房地產領域。

"Mahjong is a very strategic game, so I think people who are good at it would be good at marketing. This is a new approach and I find it really interesting," candidate Tomoko Hasegawa, who is aspiring to become a designer, told Reuters.
候選人長谷川友子希望成為一名設計師。她告訴路透社說:“麻將是很講究策略的,所以我認為擅長麻將的人在營銷方面也會做得好。這是招聘的新方式,我覺得很有意思?!?/p>

Mahjong, which originated in China, is similar to the western card game, rummy, and players in Japan said the tile game required skill, strategy, calculation and a degree of chance.
起源于中國的麻將類似西方的拉米紙牌游戲。日本玩家表示,打麻將需要技巧、策略、計算和一定程度的運氣。

Organisers said the recruiting tournaments began in 2012 and had gained popularity, mostly among male students, and also with hirers, who say the game revealed more about the candidates than just long pages of resumes.
活動的組織者表示,麻將競聘發起于2012年,至今已有很高的人氣。主要在男性學生中受歡迎,雇主們也很喜歡。雇主說,打麻將比冗長的簡歷更能反映應聘者的情況。

On Friday, eight students advanced to the next round of the selection process.
周五,有八名學生晉級了下一輪考核。

Between five and ten students are recruited by participating companies every year, organisers said.
組織者說,每年有五到十名學生被參與活動的公司錄用。

英文來源:路透社
翻譯:實習生徐曉彤
編審:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn