99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

1個億"小目標"刷爆朋友圈

中國日報網 2016-08-31 11:10

分享到

 

中國地產大亨王健林日前說,年輕人想成為首富沒什么不對,但建議先定一個“小目標”,譬如“掙它一個億(指人民幣1億元,)”。這番霸氣說法隨即在網絡爆紅。

報道稱,談到“心有多大,舞臺就有多大”時,王健林說,很多年輕人一見面就說“我要當首富,我要做世界最大的公司”,細談從何處著手卻答不出來。

1個億

"Set a small target first, like earning 100 million yuan ($15m)."
王健林以個人經驗表示,想做世界最大、想做首富是正確的奮斗方向,“但是最好先定一個能達到的小目標,比方說,我先掙它一個億。”

“一個億小目標”a "small" target of "100 million yuan"隨即在網上走紅。

Some users jokingly commented: "Now I understand, Wang's wealth of 170 billion yuan is actually made up by 1,700 small targets."
一些網友調侃說,“我現在明白了,王健林家族財富有1700億元,證明是‘1700個小目標’組成的。”

Other said: "Thinking of his wealth, this is indeed a small target."
有人說:“考慮到他的財富,這對他確實是個小目標。”

Some even cited Armstrong's famous line in another way, "That's one small step for Wang, but a giant leap for mankind."
還有人改了改阿姆斯特朗的名言說:“王健林一小步,是人類一大步”。

【詞語辨析】

aim, goal, purpose, end, target, object, objective 這些名詞均有"目標、目的"之意。那么它們之間有什么區別呢?

aim 多注重于“目的”---事物發展的最終結果。這個“目標”是非主觀的。

My remarks were not aimed at you.
我的話不是針對你的。

goal 側重于長期、主觀愿意的,尤其常用在表示“愿望”“理想”上面。

It's a matter of setting your own goals and following them.
這就需要設立自己的目標并為之努力。

purpose 是普通用詞,既指以堅決、審慎的行動去達到的目的,又指心中渴望要實現的目標。

He hinted about the purpose of his visit.
他暗示了他來訪的意圖。

end 指心目中懷著的某種目的,強調結果而非過程。較正式用詞。

The police force is being manipulated for political ends.
有人為了政治目的在操縱警方。

target 指射擊的靶,軍事攻擊目標。一般指把……作為想要實現的目標或指標,引申指被攻擊、批評或嘲笑的目標。

The company has targeted a profit for the year.
公司已經規定了今年的利潤指標.

object 強調個人或需求而決定的目標、目的。 objective與object基本同義,但語義更廣泛,指具體或很快能達到的目的,也可指軍事目標。是書面用詞。

He made it his object in life to find the island.
他把找到那座島嶼當成自己的人生目標。

1個億

有網友感嘆:“做人就要腳踏實地,就像王健林說的,先定一個小目標。”也有網友說:“小目標還是要有的,不然和咸魚有什么區別,今天周一,你的目標定好了嗎?”、“土豪的世界,我們凡人不懂”等等。

霸氣側漏有木有?再來看看王健林其他的“豪言壯語”:

1個億

公開叫板迪士尼

此前,王健林還曾公開叫板迪士尼,聲稱要讓迪士尼在中國二十年不盈利。

"Wanda would make it impossible for Disney China to make profit in the next 10 to 20 years."
“有萬達在,上海迪士尼10 到20年之內盈不了利。”

我們的目標是---收購好萊塢“六大”

據外媒報道,大連萬達集團計劃今年在美國完成兩筆金額超過十億美元的電影收購計劃,而集團的下一個收購目標更直指“好萊塢六大”(Big Six)。

"My goal is to buy Hollywood companies and bring their technology and capability to China," Wang said.
王健林表示:“我的目標是收購好萊塢的公司,并把他們的技術和電影生產能力帶入中國。”

"We are interested not only in Paramount, but in all of them. If one of the Big Six would be willing to be sold to us, we would be interested," Wang said.
“我們感興趣的不只是派拉蒙,而是好萊塢六大中的所有。如果好萊塢六大中的任何一個愿意出售給我們,我們都會很感興趣。”

"Only the six are real global film companies, while the rest are not. If we are to build a real movie empire, this is a necessary step."
“只有好萊塢六大是真正全球性的電影公司,其他的都不是。如果我們想打造一個真正的電影帝國,這是必要的一步。”

(中國日報網英語點津 yaning)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn