99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

三個月高調(diào)虐狗 霉霉與抖森分手

Taylor Swift and Tom Hiddleston 'split after three-month romance'

中國日報網(wǎng) 2016-09-07 13:56

分享到

 

“三個月”戀愛魔咒又發(fā)力?今夏在世界范圍內(nèi)撒下無數(shù)狗糧的抖森和霉霉被曝分手。兩人自羅德島親吻照公布戀情以來,一路甜蜜高調(diào),形影不離。私人飛機接送,英國海灘漫步,羅馬假日相約,霉霉更是面見了抖森的母親,一度被傳真愛來臨,好事將近。然而,霉霉還是向男神說了再見。網(wǎng)友們想知道:抖森會獲贈新歌嗎?買淘寶分手險的能理賠不?

三個月高調(diào)虐狗 霉霉與抖森分手

It was a swift fling even by Taylor's standards. The high profile, and much mocked, romance between the music superstar and British actor Tom Hiddleston lasted just three months.
樂壇小天后泰勒?斯威夫特與英國演員湯姆?希德勒斯頓維持了三個月的戀情宣告結(jié)束。這段高調(diào)的感情曾頗不受人看好,但即使以泰勒的男友更新速度而言,也是來去如風啊。

A source close to the couple said the split was "amicable". They were last known to have spent time together in mid-August after Taylor Swift sent her plane to pick Hiddleston up from Australia where he was filming the latest Thor movie.
與二人親近的知情人士稱他們是“和平”分手。兩人已知的最后一次碰面在八月中旬,那時霉霉派了私人飛機去接在澳洲拍攝《雷神3》的抖森。

It took him to her home in Rhode Island for the weekend but, sadly, it would be their last time spent together.
抖森乘飛機前往霉霉在羅德島的家過周末,但很遺憾,那可能是他們的最后約會。

Swift and Hiddleston began dating amid a blaze of publicity in June when they were photographed canoodling on a beach near Swift's home in Rhode Island, New England.
六月,兩人在萬眾矚目下開始了戀情。他們被拍到在新英格蘭的羅德島海灘上親熱,那是在霉霉家附近。

Now, the relationship is said to have "fizzled" out, with the 26-year-old singer reportedly uncomfortable with public displays of affection.
如今,傳言稱這段關系已“草草收場”,因為26歲的霉霉對公開秀恩愛感到不舒服。

"She was the one to put the brakes on the relationship," a source close to the couple told Us magazine. "Tom wanted the relationship to be more public than she was comfortable with. Taylor knew the backlash that comes with public displays of affection but Tom didn't listen to her concerns when she brought them up."
知情人士告訴《美國周刊》稱:“是霉霉提出的分手。抖森希望兩人的關系能更加公開,而霉霉不愿太高調(diào)。她知道大秀恩愛會帶來不良后果,但跟抖森講這些擔憂時抖森并不聽從。”

Hiddleston, 35, is "embarrassed that the relationship fizzled out," the source said.
消息透露,35歲的抖森“因戀情告吹感到難堪”。

The flurry of paparazzi snaps of the pair together - including one of Hiddleston wearing an "I heart TS" t-shirt - drew intense scrutiny, with some even questioning whether it was a real romance or a "showmance".
狗仔隊曾頻頻拍到兩人約會的照片,其中一張上,抖森還身穿印著“我愛TS”的T恤。而這些照片也引來各方嚴密審視,有人甚至質(zhì)疑他們到底是真在戀愛還是在“作秀”。

三個月高調(diào)虐狗 霉霉與抖森分手

"The truth is that Taylor Swift and I are together, and we're very happy. That's the truth. It's not a publicity stunt," Hiddleston told the Hollywood Reporter in July.
抖森七月告訴《好萊塢報道》:“實情就是我和泰勒?斯威夫特真的在一起了,我們很開心。這就是事實,并不是作秀。”

"It was an intense start," a Hiddleston insider told Us. "No one can keep that kind of momentum going."
熟悉抖森的人士告訴《美國周刊》:“戀情的開始非常熱烈,但沒人能一直持續(xù)那種熱情。”

As well as the photographs in the US, Swift was pictured going for a romantic walk along a Suffolk beach with the Night Manager actor - accompanied by his mother.
除了在美國的照片,霉霉還被拍到與抖森在英國的薩福克海灘漫步,同行的還有抖森的母親。抖森曾出演英劇《夜班經(jīng)理》。

The scrutiny didn't diminish even when they arrived two weeks later in Australia, where Hiddleston was filming Thor: Ragnarok.
即使二人兩周后到達抖森拍《雷神3:諸神黃昏》的澳大利亞,所獲關注依然不減。

Swift returned to the US and the time apart is said to have put a strain on the relationship.
霉霉隨后返回美國。據(jù)稱,此段分離就已讓兩人的關系步入緊張狀態(tài)。

"They get along great and will remain friends, but they just don't see it working romantically right now," the source close to the couple told Us.
知情人士告訴《美國周刊》:“他們相處得很好,也依然會是朋友,只是現(xiàn)在戀情已不再。”

The relationship emerged two weeks after the Shake It Off singer split with Calvin Harris. The Scottish DJ later criticised Swift on Twitter, accusing her of trying to "bury" him in a bid for publicity.
霉霉與蘇格蘭DJ加爾文?哈里斯分手兩周后和抖森在一起。哈里斯后來在推特上指責霉霉為獲公眾關注而試圖“埋葬”他。

文末附上霉霉分手后的最新照片,看上去心情很不錯:

三個月高調(diào)虐狗 霉霉與抖森分手

抖森啊抖森,你可長點心吧!

英文來源:每日電訊報
翻譯:實習生徐曉彤
審校&編輯:丹妮

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn