99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)

這些極具魔性的英語(yǔ)短句,到底有幾個(gè)意思?

滬江英語(yǔ) 2016-09-29 13:30

分享到

 

英語(yǔ)單詞是個(gè)很有意思的東西,因?yàn)樗粌H有同形異義、同音異義還有同形同音異義。這一點(diǎn)也不亞于中文的“意思意思”的意思呢。對(duì)于這么能折騰的句子,很多童鞋覺(jué)得“遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”,其實(shí)并不盡然,只要稍微分析一下,就可以懂得其中的意思哦。那么,下面小編帶大家來(lái)領(lǐng)略一下這些上天的神奇句子吧。

這些極具魔性的英語(yǔ)短句,到底有幾個(gè)意思?

1. I saw a man saw a saw with a saw.

看到這句子你的第一反應(yīng)是不是和小編我一樣,要去數(shù)一下到底有多少個(gè)saw呢?

這里的4個(gè)saw其實(shí)是有3個(gè)不同的意思,是屬于同形異義類。

“I saw a man”這里的saw是see的過(guò)去式,看見(jiàn)的意思。

“a man saw”這里的saw則是作為動(dòng)詞,是鋸,鋸開(kāi)的意思。

“saw a saw with a saw”后面2個(gè)saw則是作為名詞,是鋸子的意思。

所以這句話的意思是:我看見(jiàn)一個(gè)人用一把鋸子去鋸另一把鋸子。

2.My dear deer is very dear.

在聽(tīng)到這句話的時(shí)候,小編心里的凌亂的,這個(gè)/ d / 到底是什么鬼。

這里的“dear”和“deer”的發(fā)音都是/ d /但卻是兩個(gè)截然不同的單詞,是屬于同音異形類。

“my dear”的dear 作為名詞,是我們常說(shuō)寶貝兒的意思。

“deer”就是鹿。

“very dear”的dear是形容詞,是昂貴的意思。

所以這句話的意思是:我心愛(ài)的鹿是十分昂貴的。

3.Never trouble troubles till trouble troubles you.

讀完之后,小編想到了女神Taylor Swift 的 I knew you were trouble 中的“Oh~a, oh~ a, oh, trouble, trouble, trouble”

這里的“trouble”是動(dòng)詞和名詞的互用,屬于同詞異義類。

第一、四個(gè)trouble是動(dòng)詞,第二、三個(gè)trouble是名詞。

所以這句話的意思是:麻煩沒(méi)來(lái)找你,就別去自找麻煩。

4. We must hang together, or we'll be hanged separately.

“hang”這個(gè)詞啊,很多人都很害怕看到它,因?yàn)樗囊馑紝?shí)在太多了,因?yàn)橐粋€(gè)搞不好會(huì)“死人”的?!癶ang”除了有“絞死”的意思以外,還有“懸掛、中止、裝飾”的意思。而且,和不同的詞語(yǔ)搭配使用的時(shí)候又有截然不同的意思,真的好怕怕。

這個(gè)句子就是這種情況,前面的“hang together” 是“團(tuán)結(jié)一致”的意思,而后面的hanged則是“絞死”的意思,是很典型的一句雙關(guān)語(yǔ)哦。

所以這句話的意思是:我們必須團(tuán)結(jié)在一起,否則我們將被一個(gè)個(gè)絞死。

P.S.一些日??赡軙?huì)用到 hang 的短語(yǔ)

①be hung over [口語(yǔ)]宿醉:

I was in Mexico. I'm still hung over.

我去了墨西哥,還有點(diǎn)宿醉呢。

②hang a few on [俚語(yǔ)]喝一杯:

They went out to hang a few on.

他們上外面喝幾杯去了。

③hang tough [美國(guó)、加拿大俚語(yǔ)]不泄氣,不氣餒,堅(jiān)持下去:

We are going to hang tough on this.

關(guān)于這件事,我們堅(jiān)持到底。

④hang out掛出、閑逛:

I often used to hang out in supermarkets.

我過(guò)去經(jīng)常在超市里逛個(gè)沒(méi)完。

⑤hang up掛斷電話;擱置,拖延:

Thank you for your time. I'll hang up now.

對(duì)不起,占用你時(shí)間了,我要掛電話了!

5、To China for china, China with china, dinner on china.

很多時(shí)候我們只知道自己在China,是個(gè)Chinese。但卻不是china是個(gè)什么。

其中china 是瓷器的意思,由于中國(guó)是瓷器的鼻祖,因此也把China成為中國(guó),這個(gè)也是非常典型的雙關(guān)語(yǔ)。

所以這句話的意思是:去中國(guó)買瓷器,中國(guó)有瓷器,吃飯靠瓷器。

6、We should consider his desert to desert a friend in a desert.

對(duì)于“desert”這個(gè)詞,相信很多人都只知道它是“沙漠”的意思,但其實(shí)它還有其他意思。這個(gè)句子就是個(gè)很好的例子。

“his desert”的desert是名詞,有賞罰,功過(guò)的意思。

“to desert”就是動(dòng)詞,拋棄、遺棄的意思。

“in the desert”就是常見(jiàn)的沙漠的意思。

所以這句話的意思是:我們應(yīng)該考慮他把朋友拋棄在沙漠里的罪過(guò)。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ)? 作者:Erica東東? 編輯:Julie)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn