99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

新型顯示屏薄如紙張可隨意彎曲

中國日報網 2016-10-24 08:48

分享到

 

最近有科學家正在研發一種全新的“電子紙”技術,這種“電子紙”其實就是一種超薄的柔性顯示屏,具有很高的能效性,并且在陽光直射或明亮環境中也可以清晰地顯示出內容。這種柔性顯示屏的厚度只有不到1微米,所需能量僅為Kindle的十分之一。

新型顯示屏薄如紙張可隨意彎曲

Researchers have developed electronic ‘paper’ that is less than a micrometre thin and works like a Kindle tablet – but requires far less energy.
研發人員已研制出電子“紙片”,厚度不足一微米,功能可與Kindle平板相當,不過其能耗更低。

The bendable display reflects light to produce as many colours as an LED screen, and unlike the latter, it thrives in brightly lit areas.
可彎曲的顯示屏在光的反射下產生如同LED顯示屏一樣五彩斑斕的顏色,但與后者不同,這種顯示屏只有在光線明亮的區域才會產生色彩。

The team has so far built and tested a few pixels of the material, and while it’s not yet ready for application, they say manufacturing a product with the display is likely soon to come.
迄今為止,研發團隊已經制作并測試了材料的多種像素,雖然目前還不適合應用,但他們表示其產品的大規模生產將很快成為現實。

Researchers at Chalmers University of Technology stumbled upon the combination to create the electronic display while working on placing conductive polymers on nanostructures.
查爾姆斯理工大學研究人員在將導電聚合物放置在納米結構上時,偶然發現二者結合可制造出電子顯示屏。

The thin, flexible material relies on the polymers’ ability to control how light is absorbed and reflected.
這種輕薄、靈活可彎曲的“顯示屏”主要取決于該聚合物控制光線吸收和反射的能力。

These polymers cover the surface of the material, and guide electric signals throughout the full display to create high resolution images.
這些聚合物覆蓋在材料表面,引導電信號在整個顯示屏進行傳輸,從而產生高分辨率圖像。

The results are described in a paper published to the journal Advanced Materials.
該研究成果的論文刊登在《新材料》雜志上。

‘The “paper” is similar to the Kindle tablet,’ says Andreas Dahlin.
安德里亞斯?達林說,“這張電子‘紙片’和Kindle平板差不多?!?/p>

‘It isn’t lit up like a standard display, but rather reflects the external light which illuminates it. Therefore it works very well where there is bright light, such as out in the sun, in contrast to standard LED displays that work best in darkness.
“它并不像標準顯示屏一樣被點亮,只能通過外部光線反射才能發光。因此,它在光線明亮時工作很好,比如太陽光下,而標準LED顯示屏則在黑暗中工作最佳?!?/p>

‘At the same time it needs only a tenth of the energy that a Kindle tablet uses, which itself uses much less energy than a tablet LED display.’
“同時,它所需能量僅為Kindle平板電腦的十分之一,其本身能耗也比平板LED顯示屏要少得多?!?/p>

According to the researchers, the samples they've so far built and tested use the same red, green, and blue colours which combine to give LEDs their vibrant displays.
研發人員表示,他們目前研制并測試的樣本使用紅色、綠色和藍色,這也是組合出LED能顯示的所有鮮艷色彩的三種顏色。

Moving forward, they will build pixels to cover much larger areas.
接下來,他們將構建更多的像素來覆蓋更大的區域。

‘We are working at a fundamental level but even so, the step to manufacturing a product out of it shouldn’t be too far away,’ Dahlin says.
達林說:“我們的研究還處于基礎層面,但即使這樣,距離生產該類產品也不遠了?!?/p>

‘What we need now are engineers.’
“我們目前需要的是工程師?!?/p>

This type of material could be used outside for public displays, the researcher says, helping to reduce energy consumption and upgrade signs and information screens to be both electric and flexible.
研發人員說,這種類型的材料可以應用在室外的公共顯示屏上,既能減少能耗,又能將指示屏和信息屏升級成電子化且可彎曲的顯示屏。

The researchers are working to improve their design, which currently uses gold and silver, and would thus be expensive to manufacture.
研發人員還在優化設計,因為目前顯示器使用的是金和銀,生產成本太高。

‘The gold surface is 20 nanometres thick so there is not that much gold in it,’ says Dahlin.
達林說:“金制表面的厚度為20毫微米,因此制造這樣一個產品并不需要特別多的黃金?!?/p>

‘But at present there is a lot of gold wasted in manufacturing it. Either we reduce the waste or we find another way to decrease the manufacturing cost.’
“但在目前的制造過程中,很多黃金被浪費。所以我們要么減少浪費,要么尋找另外一種方式來降低生產成本?!?/p>

英文來源:每日郵報
翻譯:張金瑤
編審:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn