99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

BBC公布近70年最具影響力女性

BBC announces most powerful women of the last 70 years

中國日報網 2016-12-19 09:33

分享到

 

英國廣播公司(BBC)12月14日公布了過去70年來,對女性處境影響最大的女性名單,英國已故首相撒切爾夫人(Margaret Thatcher)名列首位,她因鋼鐵般的意志而有“鐵娘子”稱號。英國女王未進入榜單。

BBC公布近70年最具影響力女性

When celebrating the most powerful women of the last 70 years, it may seem natural to host a celebration at Buckingham Palace: home to a Queen who has reigned for generations.
談起為近70年來最具影響力的女性舉辦慶祝典禮一事,人們自然而然會想到在已經在位幾個世代的英國女王的皇家居所——白金漢宮舉辦。

But if anyone had hoped Her Majesty might be recognised for her contribution to women's lives over her long service, they would be disappointed.
英國女王在位期間,為改善女性的生活狀況做出了巨大貢獻。但是如果你希望女王因此當選最具影響力女性的話,那么可能就要失望了。

The BBC Radio 4 Woman's Hour Power List, announced on Wednesday, instead recognises Beyonce, the singer, feminist provocateur Germaine Greer and a fictional character: the love-lorn Bridget Jones.
相反,本周三,BBC第4電臺的“女性時間:影響力清單”節目宣布,歌手碧昂斯、女權主義倡導者杰曼?格里爾、和虛構人物:失戀的布里奇特?瓊斯上榜。

The list of seven powerful women, selected by a judging panel, was topped by Baroness Thatcher, the late former prime minister who was recognised by the BBC for her impact on British women whether they love her or loathe her.
該榜單由評審團隊評出,共包括七名影響力巨大的女性。已故英國前首相撒切爾夫人榮登榜首。BBC評論稱,不管人們是否喜歡她,她對英國女性造成的影響都是毋庸置疑的。

The Queen did not make the list, with Theresa May, the current Prime Minister, also omitted along with all modern-day politicians.
英國女王和包括現首相特蕾莎?梅在內的當代政治家都未上榜。

Instead, Woman's House chose to honour the star of Helen Fieldings 1996 novel, Bridget Joness Diary, famous for her witty take on the life of a single woman in a world of smug marrieds.
然而,評審團決定讓布里奇特?瓊斯上榜。布里奇特?瓊斯是海倫?菲爾丁1996年的小說——《BJ單身日記》的女主角。在被“洋洋得意的已婚者”占領的世界中,單身的瓊斯靠她的詼諧幽默取得了大家的喜愛。

A spokesman for Radio 4 said debate over the selection was to be expected.
第四電臺的發言人稱,有關評選結果的爭論是意料之中的。

Lady Thatcher and Miss Jones are joined on the final list by Helen Brook, who founded centres offering contraception to unmarried women, Barbara Castle, the Labour MP who fought for equal pay, and Jayaben Desai, a strike leader in the 1974 Grunwick dispute.
創立了未婚女性避孕服務機構的海倫?布魯克、爭取薪酬平等的工黨議員芭芭拉?卡素爾以及1974年格林威克糾紛中的罷工領導人加瓦本?德賽最終共同決定,將撒切爾夫人和瓊斯女士加入榜單。

Germaine Greer, the feminist and academic who has caused fury among campaigners for recent comments about transgender people, came in fourth place, with judge Abi Morgan hailing her a warrior.
杰曼?格里爾在榜單上位列第四,她是一名女權主義者,也是一位學者。她因近日關于變性人的言論在活動者中引發了軒然大波。艾比?摩根法官盛贊她為“勇士”。

Beyonce, the American singer, makes it onto the list at number seven in recognition of her status as a global beauty icon.
被稱為“全球美麗標桿”的美國歌手碧昂斯位列第七。

It is the first time the list has encompassed a fictional character as well as women no longer with us.
這是“最具影響力女性”榜單首次納入虛構角色和已故人物。

Previous winners include Scottish First Minister Nicola Sturgeon, campaigner Baroness Lawrence, and the Queen, who won in 2013. Judge Julia Hobsbawm said of the inclusion of Bridget Jones:
之前榜單的冠軍包括:蘇格蘭首席大臣尼古拉?斯特金、活動家勞倫斯男爵夫人以及2013年榮登榜首的英國女王。茱莉亞?郝博斯鮑姆法官對于收錄瓊斯一事這樣說道:

Twenty five years ago she ushered in the voice of a woman narrating her own banality as well as her own complexity.
“25年之前,她從一個女人的角度描述了生活的平淡與內心的復雜。”

英文來源:每日電訊報
翻譯:劉博學(中國日報網愛新聞iNews譯者)
編審:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn