99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

大牌明星都不愿登臺表演 特朗普就職典禮星光黯淡

No-one wants to play Donald Trump's inauguration, so no one will play Donald Trump's inauguration

中國日報網 2016-12-22 14:51

分享到

 

特朗普的總統就職典禮將于2017年1月20日舉行,此前有報道稱,就職典禮的入場“門檻價”為2.5萬美元。不過如今看來,這場“天價”就職典禮似乎沒什么大明星來撐場子。因為大牌明星都不愿為特朗普登臺表演,特朗普團隊干脆傲嬌地說“我們的就職典禮可不是那種風格的”。

大牌明星都不愿登臺表演 特朗普就職典禮星光黯淡

Facing a dearth of musicians willing to align themselves with him, President-elect Donald Trump seems to have made the move many expected and tried to style out not having a big performance at his inauguration and make it seem intentional.
在沒有音樂家愿意支持特朗普的情況下,他似乎不得不如眾人所愿,辦一場沒有盛大演出的就職典禮,而且還要表現出這是有意為之的。

Mr Trump originally wanted Elton John for the gig, but he was very much unwilling, and this week there's been rumours that Andrea Bocelli would perform at the 20 January event.
特朗普的就職典禮將在明年1月20日舉行。他本來希望艾爾頓?約翰進行現場表演,但他非常不情愿,本周又有傳言稱安德烈?波切利會在就職典禮上表演。

Now, Chairman of the Presidential Inaugural Committee Tom Barrack has said Mr Trump's inauguration is "not about that kind of entertainment."
現在,總統就職委員會主席湯姆?巴拉克表示,特朗普的就職典禮“沒有那種類型的娛樂活動。”

Not wanting big names is a little out of character for a man who has a history of tweeting about showbiz news and break-ups and has recently been preparing to be president by meeting Kanye West.
對于一個在推特上發娛樂新聞、分手傳言,而且在準備就職總統期間和侃爺會面的人來說,不想邀請名人和他的“畫風”有點不符。

"Does he need the celebrities and want the celebrities? Of course," Barrack admitted, "but they're all going to weigh in when they find the judiciousness of the man (once he's in office)."
“特朗普需要明星、想邀請明星嗎?” 巴拉克承認,“這是當然,而當明星們發現特朗普(上任后)是賢明的總統時,他們都會愿意為他表演的。”

大牌明星都不愿登臺表演 特朗普就職典禮星光黯淡

Asked what celebrations the inauguration would involve, Barrack only mentioned balls and dinners.
當被問及就職典禮中包含什么環節時,巴拉克只提到了舞會和晚宴。

As for Bocelli, he claimed the singer offered to perform at the event (he is indebted to Mr Trump, who once lent him a plane), but Mr Trump apparently said: "'You don't need to. We're not in that kind of a framework. Thanks very much for the offer. You're my friend. You are always welcome at the White House."
至于波切利,巴拉克稱,波切利提出愿意在就職典禮上表演(他很感激特朗普,特朗普曾將一架飛機借給他),但特朗普好像說:“你不必這么做,我們的就職典禮不是那種風格的。非常感謝你的提議,你是我的朋友。隨時歡迎你來白宮。”

Minor performance of The National Anthem from a little-known America's Got Talent contestant not withstanding, it looks as though this framework will hold up a more low-key affair than Obama's inauguration - which featured a performance from Beyoncé - though it is very possible that this framework was forced on Mr Trump rather than designed by him.
《美國達人秀》里一位不知名的選手將演唱《國歌》,由此看來特朗普的就職典禮似乎將比奧巴馬的低調得多(奧巴馬就職典禮上演唱國歌的是碧昂絲)。不過特朗普很可能是被迫為之而不是有意設計的。

大牌明星都不愿登臺表演 特朗普就職典禮星光黯淡
"America's Got Talent" star Jackie Evancho to sing at Donald Trump's inauguration

Vocabulary

gig: 現場演唱會
indebted: 感激的,蒙恩的

英文來源:CNN
翻譯:董靜
編審:丹妮

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn