99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

峽谷中掛帳篷、峭壁旁鋪睡袋,這些極限露營照是真的嗎?

Did they REALLY sleep there? The hilarious Instagram profile that calls out travellers who post pictures of tents in extreme places

中國日報網 2017-07-19 13:22

分享到

 

除了異域風景、豪華酒店和特色美食,最近Ins上開始流行一種新的度假照片——極限露營照。勇敢的旅行者們為了拍張照片,上天入地無所不能,有人把帳篷搬到海底,有人把吊床掛在大峽谷中,還有人睡在懸崖邊的睡袋里。這些挑戰極限的照片征服了不少網友,但也有人認為看多了發現千篇一律、沒有新意,且還有擺拍嫌疑。

峽谷中掛帳篷、峭壁旁鋪睡袋,這些極限露營照是真的嗎?

Instagram is full of holiday snaps that make us feel, well, like failures.
Instagram上到處都是讓我們備受打擊的度假照片。

One type of photograph that does this is the extreme camping shot - taken by intrepid travelers keen to let us know that they've spent the night in a dangerous location. Some have even used Photoshop to do the job, it would seem.
其中之一就是勇敢的旅行者們拍攝的極限露營照,他們非常想宣布自己在危險地方過了夜。為了達到目的,有些人甚至看起來還用了修圖軟件。

But one disgruntled user has decided to call them out - by questioning whether they really did sleep somewhere dangerous, or whether, actually, they took a quick set-up shot and spent the night somewhere more relaxing.
但一位對此不滿的用戶決定發表反對聲音,質問他們是否真的睡在危險的地方,還是迅速擺拍一下,然后在其他地方度過一個輕松的夜晚。

It's called #YouDidNotSleepThere and it has attracted more than 40,000 followers - and raised plenty of laughs along the way.
這個賬號的名字叫做#你沒有睡在那兒,現在已經吸引了4萬多粉絲,給網友帶來諸多歡笑。

Run by a 28-year-old Canadian called Luisa, it has one message for those who post pictures of tents and hammocks in precarious places - you're just being cliched. Describing itself as 'celebrating Instagram's most illogical campsites', it boasts more than 200 uploads.
該賬號的管理者是28歲的加拿大人路易莎,它向危險露營照的發布者們傳遞了一個信息——“你的照片太千篇一律了”。該賬號的簡介是“Instagram上最不合理的露營地大集合”,上傳的照片有200多張。

Luisa's top three cliches are 'crazy long exposure shots', 'camping really close to water' and 'hammocks in ridiculous places', according to fieldmag.com.
據fieldmag.com網站報道,路易莎認為這些照片最老套的三個特點是“超長曝光拍攝”、“露營地離水極近”和“荒謬的吊床位置”。

一起來看看遭到路易莎吐槽的極限露營照到底長什么樣吧。

These two young men are on a seabed with a tent, table, laptop and chair in a snap that may well have taken the owner of the #YouDidNotSleepThere account to the depths of despair.
這張照片可能會讓路易莎陷入深深地絕望,照片中兩個年輕人待在海底,周圍有帳篷、桌子、筆記本以及椅子。

峽谷中掛帳篷、峭壁旁鋪睡袋,這些極限露營照是真的嗎?

This user appears to have spent the night next to one of the world's most famous landmarks. Is it amazing - or just tiresome?
這位Ins用戶好像是在世界著名地標金門大橋旁邊過夜的。這張照片會讓人驚嘆還是審美疲勞呢?

峽谷中掛帳篷、峭壁旁鋪睡袋,這些極限露營照是真的嗎?

Apparently, this young couple hung their tent over the Grand Canyon at sunset. One commenter said 'good luck getting out of that tent'.
顯而易見,這對年輕夫婦將他們的帳篷掛在了夕陽籠罩下的大峽谷中。一位網友評論道:“祝你平安走出帳篷”。

峽谷中掛帳篷、峭壁旁鋪睡袋,這些極限露營照是真的嗎?

A man can be seen perched on the edge of a cliff-face as he relaxes in a sleeping bag. It's clearly a genuine shot and he's obviously strong in the derring-do department - but did he really spend the night there?
照片中一位男士在懸崖旁邊的睡袋里休息。這明顯是一張真實的照片,敢睡在這個睡袋里的確很強,但是他真的在那里過夜了嗎?

峽谷中掛帳篷、峭壁旁鋪睡袋,這些極限露營照是真的嗎?

Account holder Luisa captioned this: 'Shoot for the moon cause if you miss you'll land in Central Park'
“你沒有睡在那兒”賬號的管理者路易莎配文稱:“努力登月吧,因為如果你沒有成功的話,就會落在中央公園。”

峽谷中掛帳篷、峭壁旁鋪睡袋,這些極限露營照是真的嗎?

One user claims to have successfully scaled this dizzying height and spent the night under the stars. An amazing picture - but how long did the subject spend there? That's another matter.
一位用戶表示自己成功登上了這個令人目眩的高度,并在星空下度過了一夜。照片的確令人驚艷,但是主人公在這里呆了多久呢?那就是另一碼事兒了。

峽谷中掛帳篷、峭壁旁鋪睡袋,這些極限露營照是真的嗎?

英文來源:每日郵報
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮

上一篇 : 英國男子浮夸碰瓷遭嘲笑
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn