99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

HBO遭黑客入侵 《權力的游戲》腳本據稱被盜

HBO hacked: Upcoming episodes, Game of Thrones data leaked online

中國日報網 2017-08-01 15:28

分享到

 

據《娛樂周刊》報道,HBO內部網絡近日遭黑客入侵,共有1.5TB數據被竊取,數部未播出電視劇資源被發布到網絡上。目前黑客已經泄露了《球手們》和《104號房間》的劇集資源,據稱是《權游》第四集腳本的文字資料也被曝光。

HBO遭黑客入侵 《權力的游戲》腳本據稱被盜

HBO has joined the ranks of Hollywood entertainment companies to suffer a major cyber attack.
繼好萊塢娛樂公司之后,HBO也成為黑客攻擊目標。

EW has learned that upcoming episodes of a couple series and at least one alleged script or treatment have been put online by hackers who breached the company's systems — with more threatened to be coming soon.
據《娛樂周刊》報道,黑客侵入HBO公司系統,將幾部電視劇的待播劇集以及至少一份所謂的電視劇劇本或腳本發布在網上,還威脅稱接下來將公布更多內容。

對此,HBO發表了如下聲明:

"HBO recently experienced a cyber incident, which resulted in the compromise of proprietary information. We immediately began investigating the incident and are working with law enforcement and outside cyber-security firms. Data protection is a top priority at HBO, and we take seriously our responsibility to protect the data we hold. "
“HBO最近經歷的一次網絡襲擊事件導致版權資料泄露。事發后我們立刻展開調查,目前正在與執法人員和外部網絡安全公司密切合作。數據保護是HBO的重中之重,我們非常看重這一責任。”

Hackers claimed to have obtained 1.5 terabytes of data from the company. So far, an upcoming episode of Ballers and Room 104 have apparently been put online. There is also written material that's allegedly from next week's fourth episode of Game of Thrones.
黑客宣稱他們從HBO竊取了約1.5TB的數據。截至目前,已經被發布到網上的內容包括尚未播出的《球手們》與《104號房間》的劇集資源,以及所謂的下周即將播出的《權力的游戲》第四集文字資料。

HBO遭黑客入侵 《權力的游戲》腳本據稱被盜

HBO is not commenting on what content might have been stolen, confirming specific titles or the amount of data accessed. HBO chairman and CEO Richard Plepler sent an email on Tuesday to HBO employees alerting them of the breach.
HBO并沒有表示哪些內容可能被竊取了,也沒有透露具體的劇名或被入侵數據規模。HBO總裁兼首席執行官理查德?普萊普勒1日發郵件提醒員工此次數據泄露事件。

"As most of you have probably heard by now, there has been a cyber incident directed at the company which has resulted in some stolen proprietary information, including some of our programming.
“很多人可能已經聽說了,我們公司遭遇了一次網絡襲擊事件,致使某些版權資料被盜,其中包括我們的一些節目。”

"Any intrusion of this nature is obviously disruptive, unsettling, and disturbing for all of us. I can assure you that senior leadership and our extraordinary technology team, along with outside experts, are working round the clock to protect our collective interests.
“此類入侵行為明顯具有破壞性,讓我們憂心忡忡、備受困擾。我向各位保證,高層領導和優秀技術團隊,以及外部專家正在為了保護公司的集體利益而徹夜工作。”

"The efforts across multiple departments have been nothing short of herculean. It is a textbook example of quintessential HBO teamwork. The problem before us is unfortunately all too familiar in the world we now find ourselves a part of. As has been the case with any challenge we have ever faced, I have absolutely no doubt that we will navigate our way through this successfully."
“多個部門已經共同付出巨大努力。這是HBO團隊合作的典范。不幸的是,我們現在遇到的問題在現在這個時代時常發生。正如我們曾經面對過的任何挑戰一樣,我非常確信我們將成功解決。”

On Sunday, an anonymous email was sent to many reporters announcing the hack: "Hi to all mankind. The greatest leak of cyber space era is happening. What's its name? Oh I forget to tell. Its HBO and Game of Thrones……!!!!!! You are lucky to be the first pioneers to witness and download the leak. Enjoy it & spread the words. Whoever spreads well, we will have an interview with him. HBO is falling."
黑客31日通過匿名郵件向多位媒體人公布這次入侵行動,郵件中寫道:“你們好啊。互聯網時代最大的一次泄露正在到來,是誰呢?我忘了,哦對,是HBO和《權力的游戲》!!!!!!你們很幸運,能率先見證并下載到泄露數據。好好享受并把這個消息分享出去吧,誰傳播的越廣我們就接受誰的采訪哦。HBO要衰落了。”

It's not clear if the hackers actually have what would be the crown jewel target for an HBO cyber breach - upcoming episodes of the company's biggest hit, Game of Thrones. So far, no GoT episodes have leaked.
目前不能確定黑客是否真的通過HBO的網絡漏洞竊取到寶貴資源——該公司最火的電視劇《權游》的待播劇集。到目前為止,《權游》的劇集資源尚未遭到泄露。

For years, HBO has fought a cyber-battle to keep Game of Thrones storylines secret and the show's content from being illegally distributed — particularly before episodes air.
HBO為《權游》的劇情保密和防盜版工作開展了數年的網上斗爭,特別是在劇集播出之前。

In season 5, the first four episodes leaked online before the show's season premiere after review DVDs that were sent to the press and industry insiders. HBO has since halted the practice of sending any episodes in advance.
新聞界和業內人士在該劇第5季首播之前收到了預覽版DVD,之后前四集內容就被泄露到網上。HBO因此停止了提前送出任何劇集DVD的做法。

That same year, some clips leaked ahead of time from overseas HBO distributors, and even images of Jon Snow's death found their way online before the finale aired.
同年,HBO海外發行商將該劇部分片段提前泄露,在最后一集播出前,瓊恩?雪諾死亡的畫面就已經傳到了網上。

英文來源:《娛樂周刊》
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn