99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

有“范”?Swag新含義加入牛津辭典

牛津辭典 2017-08-11 10:36

分享到

 

“Swag”有著長久而豐富的歷史,它的使用仍在不停的轉變之中。這就不難理解為什么牛津辭典的用戶仍在不停地查swag的含義了。

盡管人們對swag十分熟悉,這個詞也廣泛地出現在有關名人的新聞中,swag其實早在1300年代就已經出現。早期的一些含義現已廢棄不用,例如‘a bulgy bag’(鼓囊囊的包), ‘a big blustering fellow’(一個吵鬧的家伙)以及‘a pendulum’(鐘擺)。

有“范”?Swag新含義加入牛津辭典

然而到了18世紀,這個詞開始有了些俚語的含義,指代竊賊偷盜的贓物。在更近的年份,swag在口語中發展出更多的分支含義:例如在1961年,swag用于非正式地指代促銷活動中的贈品。例如:

the swag included down vests, fleeces, shoulder bags and small suitcases to carry all the loot home

而到了 1986年, swag可以指低品質的大麻。例如:

I wouldn’t waste my time smoking swag!

如今到了21世紀,每個柜子里都有促銷所贈的購物袋,世界上有關大麻的法律也在不斷變化。這兩個含義是牛津辭典用戶仍然會查找的。然而,說到swag含義就不得不提到它最近加入——也是最受歡迎的現有含義。例如:

Not only does he have a great voice, but he’s got swag.

這個含義可能來自于swagger的簡略版,這是我們如今最常見、常聽的含義,也有可能是你正在查找的含義: ‘bold self-assurance of manner or style’(大膽自信的風格或姿態,類似于“范”)。這個詞常與Justin Bieber聯系在一起(盡管他本人經常否定這一點),swag作為“有風格”“有范”的含義保存了下來,帶有一些je ne sais quoi(/??ns?kwa/,難以言說的特質)。

點擊閱讀原文

歡迎關注微信公眾號:牛津辭典(微信號:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博

有“范”?Swag新含義加入牛津辭典

(來源:牛津辭典? 編輯:Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn