當前位置: Language Tips> 實用口語
分享到
去酒吧,肯定得喝一杯了,那么如果遇到心儀的男(女)神,想邀請別人喝一杯,該怎么說呢?
有小伙伴的本能反應是——Have a drink?
當當當!正確的說法應該是——Grab a drink.例如——
Hey,Adam!Let's go grab a whisky or two.
有很多同學不習慣用grab這個單詞,但實際上這是個很好用的詞:
Grab:vt&vi 抓住; 請看例句:
When the opportunities come,you should grab it at once.
當機會來臨時,你應該立刻抓住。
但是,和一大群朋友喝酒的話,適當表達一下自己的酒量也是很有必要的。
(1)例如自己的酒量,非常小,一杯就倒。
你可以說:I can only drink one cup.
我只能喝一杯。
(當然這是不地道的表達,不過老外對這也勉強聽懂啦)
地道的說法應該是:
I'm a light weight. 我酒量很小,一杯倒。
Light weight 本來是拳擊里面形容選手量級的的詞,light weight就是輕量級的。既然“一杯倒”用的是“light weight”,那“千杯不倒”對應的就是“重量級”——“heavy weight”
(2)形容酒量非常好,千杯不倒。
I'm heavy weight.
我酒量可好啦,千杯不醉。
好啦,Happy Hour完了,也到了該結賬的時候了。那結賬應該有哪些必備的英語呢?尤其是現在這么流行手機支付。
你可以對侍者說:
May I have the bill and can I pay by Alipay?
我可以結賬了嗎?而且我能用支付寶付款嗎?
(來源:滬江英語 編輯:Julie)
上一篇 : “拐彎抹角說話”英語怎么說?
下一篇 : 生活中常用的五星級英文句子
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn