99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

亞馬遜公布2017年度書單:還不知道讀什么書,就看這里!

中國日報網 2017-12-19 17:18

分享到

 

亞馬遜公布了2017年100本必讀圖書書單,我們選取了排在榜單前十名的著作詳細介紹,從科幻小說、紀實文學到懸疑推理,哪一本會列入你的讀書清單呢?

亞馬遜公布2017年度書單:還不知道讀什么書,就看這里!

10. "The Dry" by Jane Harper
《迷霧中的小鎮》(簡?哈珀)

亞馬遜公布2017年度書單:還不知道讀什么書,就看這里!

After getting a note demanding his presence, Federal Agent Aaron Falk arrives in his hometown for the first time in decades to attend the funeral of his best friend, Luke. Twenty years ago when Falk was accused of murder, Luke was his alibi. Falk and his father fled under a cloud of suspicion, saved from prosecution only because of Luke's steadfast claim that the boys had been together at the time of the crime. But now more than one person knows they didn't tell the truth back then, and Luke is dead. Amid the worst drought in a century, Falk and the local detective question what really happened to Luke. As Falk reluctantly investigates to see if there's more to Luke's death than there seems to be, long-buried mysteries resurface, as do the lies that have haunted them. And Falk will find that small towns have always hidden big secrets.
聯邦警探亞倫?福克收到一張字條,請求他出席兒時玩伴盧克的葬禮,于是,時隔幾十年后他第一次回到故鄉。二十年前,福克是一樁命案的嫌疑人,而盧克為他提供了不在場證明。由于盧克一口咬定案發當時福克正和他在一起,這才讓福克免于被起訴。可人們的懷疑讓父親帶著盧克逃離了小鎮。但是現在不止一個人知道,當時盧克做了偽證,而盧克已經不在世上了。故事發生時,小鎮遭遇了100年來最嚴重的旱災,福克和當地的偵探對盧克真正的死因感到懷疑。盡管福克并不情愿去深挖盧克之死的來龍去脈,塵封的秘密還是一點點浮出水面,那些糾纏著他們的謊言也逐漸被拆穿。福克將會揭開深埋在這個小鎮下的驚天秘密。

9. "Sourdough" by Robin Sloan
《酵母》(羅賓?斯隆)

亞馬遜公布2017年度書單:還不知道讀什么書,就看這里!

Lois Clary is a software engineer at General Dexterity, a San Francisco robotics company with world-changing ambitions. She codes all day and collapses at night, her human contact limited to the two brothers who run the neighborhood hole-in-the-wall from which she orders dinner every evening. Then, disaster! Visa issues. The brothers close up shop, and fast. But they have one last delivery for Lois: their culture, the sourdough starter used to bake their bread. She must keep it alive, they tell her―feed it daily, play it music, and learn to bake with it.Lois is no baker, but she could use a roommate, even if it is a needy colony of microorganisms. Soon, not only is she eating her own homemade bread, she's providing loaves daily to the General Dexterity cafeteria. The company chef urges her to take her product to the farmer's market, and a whole new world opens up.
洛伊斯?克萊瑞是General Dexterity公司的一名軟件工程師,這家位于舊金山的機器人公司擁有改變世界的野心。洛伊斯白天一整天都在編程,晚上就癱著不動。她的人際交往僅限于隔壁經營小飯館的兩個兄弟。她每天晚上都在那兒點餐。不久,麻煩來了!由于簽證問題,兄弟倆很快關了店鋪。但是,他們還有最后一份“外賣”要送給洛伊斯,那就是他們的培養菌——用來烤面包的酸酵頭。洛伊斯必須讓它保持活力,兄弟倆告訴她,要每天給它喂食,聽音樂,還要學會用它烘焙。洛伊斯不是烘焙師,但是她的“室友”可以幫忙,雖然那只不過是一小堆微生物。很快,她不僅給自己烤面包,還向General Dexterity公司的食堂供應面包。公司的主廚讓她快點把自己的產品帶到農夫市場,一個全新世界的大門就此打開。

上一頁 1 2 3 4 5 下一頁

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn