當前位置: Language Tips> Focus 專題> 英語學“習”> 講話文章
分享到
11月17日,國家主席習近平在澳大利亞聯邦議會發表題為《攜手追尋中澳發展夢想并肩實現地區繁榮穩定》的重要演講,闡述中國和平發展道路和亞太政策,強調中澳兩國要百尺竿頭、更進一步,共同開創中澳全面戰略伙伴關系更加美好未來,共同譜寫亞太地區和平、穩定、繁榮新篇章。
以下為此次演講中的部分精彩言論:
長相獨特的袋鼠,憨態可掬的考拉,白云朵朵的羊群,獨具匠心的悉尼歌劇院
the "strange" kangaroos, "cute" koalas, "flocks" of white sheep and "ingenious" Opera House
大海之闊,非一流之歸也。
The ocean is vast because it emits numerous rivers.
中國有13億多人口,就像人群中的大塊頭。
China has a population of more than 1.3 billion, it is like the big guy in the crowd.
國雖大,好戰必亡
A warlike state, however big it may be, will eventually fall.
中國發展絕不以犧牲別國利益為代價。
China will never develop itself at the expense of others.
盯著太陽就不會被陰影困擾。
Keep your eyes on the sun and you will not see the shadows.
(來源:CNTV,編輯:Helen)
上一篇 : 習近平在亞太經合組織工商領導人峰會開幕式上的演講
下一篇 : 習近平主席2015年新年賀詞
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn