99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

“熊”出沒注意!《帕丁頓熊2》口碑爆棚,打破爛番茄連鮮紀錄

'Paddington 2' just broke a Rotten Tomatoes record with its 100 percent score

中國日報網(wǎng) 2018-01-19 13:44

分享到

 

一只來自秘魯?shù)男⌒芙沾蚱屏藸€番茄網(wǎng)站的影片連鮮紀錄。《帕丁頓熊2》上周末在北美上映,收到了165個“鮮”評,差評為零,打破了《玩具總動員2》保持了近20年的紀錄。

“熊”出沒注意!《帕丁頓熊2》口碑爆棚,打破爛番茄連鮮紀錄
(Photo by Warner Bros.)

《帕丁頓熊2》講述與布朗一家住在一起的呆萌小熊帕丁頓,在露西嬸嬸100歲生日前夕,努力工作為她買來名貴禮物,卻被壞人偷走,由此引發(fā)了一連串故事。該片保留了幽默風(fēng)趣的主題風(fēng)格,包含動畫、親情、友情、探險、動作、搞笑等很多元素。在片中展示了大量濃厚的倫敦風(fēng)土人情。

“熊”出沒注意!《帕丁頓熊2》口碑爆棚,打破爛番茄連鮮紀錄
(Photo by Warner Bros)

Paddington 2, the sequel to the 2015 movie about the fictional beloved British bear, has beaten out Toy Story 2 as the best-reviewed film of all time on Rotten Tomatoes. The movie, which premiered in the US last weekend, earned 165 positive reviews and counting without receiving a single negative review. Toy Story 2 previously held the record with 163 straight “Fresh” reviews and remarkably, no “Rotten” reviews, after nearly 20 years. Like the 1999 Pixar predecessor, Paddington 2 is one of the rare sequels that outshines its original.
《帕丁頓熊2》打敗《玩具總動員2》,成為爛番茄網(wǎng)站評價最高的影片。該片是2015年《帕丁頓熊》的續(xù)集,這部影片講述了一只人見人愛的小熊在英國的經(jīng)歷。《帕丁頓熊2》上周在美國首映,得到了165個好評,而沒有收到一個差評。此前這一紀錄的保持者是《玩具總動員2》,收到了163個“鮮”評,沒有一個“爛”評。這一紀錄保持了近20年。就像1999年皮克斯發(fā)布的《玩具總動員2》一樣,《帕丁頓熊2》也是少見的續(xù)集比原作更勝一籌的作品。

Only four movies hold a perfect score with over 100 reviews on Rotten Tomatoes at the moment, and Paddington 2 has the most reviews of all of them, Rotten Tomatoes said.
據(jù)爛番茄網(wǎng)站介紹,目前網(wǎng)站上只有四部電影收到了超過100個“新鮮”評價,其中《帕丁頓熊2》得到的“新鮮”評價最多。

Greta Gerwig’s Oscar-worthy coming-of-age masterpiece Lady Bird held the record briefly in 2017, but lost it when—after 196 Fresh reviews—it received a single Rotten one.
格蕾塔?葛韋格執(zhí)導(dǎo)的《伯德小姐》曾在2017年短暫登頂爛番茄好評排行榜。最初這部影片收到了196個“新鮮”評價,但不幸的是隨后收到一個“腐爛”評價,痛失第一把交椅。這部成長紀事杰作有奧斯卡水準。

目前這部影片在爛番茄網(wǎng)站已收到213個“新鮮”評價。

“熊”出沒注意!《帕丁頓熊2》口碑爆棚,打破爛番茄連鮮紀錄

That’s how easy it is to ruin a perfect run on Rotten Tomatoes. All it takes is a contrarian critic or, in Lady Bird’s case, a reviewer who had a mixed reaction and didn’t think the movie deserved to rank among the best films of all time.
所以要想在爛番茄保持完美的零差評紀錄太不容易了,只要有一個影評人持不同意見就前功盡棄。在《伯德小姐》這個例子中,有位影評人意見不一,不認為這部影片應(yīng)該排在史上最佳影片之列。

Despite the acclaim, Paddington 2 hasn’t broken any box-office records. It opened with $11 million in the North America last weekend, and was only the 7th highest grossing movie in the market that weekend. That’s less than the nearly $19 million Paddington opened with in 2015, and the $57 million Toy Story 2 opened with when it went wide in 1999, based on Box Office Mojo data.
盡管口碑爆棚,《帕丁頓熊2》卻還沒有打破任何票房紀錄。影片上周末在北美票房為1100萬美元,在周末票房榜上僅居第七。根據(jù)Mojo票房統(tǒng)計網(wǎng)站的數(shù)據(jù),這比2015年第一部影片上映時的1900萬美元票房要少得多。1999年《玩具總動員2》上映時票房達到5700萬美元。

一起來看看爛番茄網(wǎng)站的影評人是如何評價的:

There are slapstick hijinks and silly scenarios aplenty, but at its heart Paddington 2 has something serious to say about making the world a better place through daily acts of kindness. – Barbara VanDeburgh, Arizona Republic
劇中有狂歡打鬧也有很多沒頭腦的情節(jié),但從本質(zhì)來說,《帕丁頓熊2》告訴了我們,通過每日善舉我們就能讓世界更加美好。 --芭芭拉?范德伯格《亞利桑那共和報》

This is a film of such open-hearted joy and grace, which feels rare in an industry that often embraces cynicism and sarcasm, including in its children’s stories. – David Sims, The Atlantic
影片讓人開懷大笑,極富魅力,在如今即便是兒童片也充斥著冷嘲熱諷的電影行業(yè)堪稱一股清流。 --大衛(wèi)?西姆斯《大西洋月刊》

Paddington 2 is The Godfather Part II of Peruvian bear movies, a sequel that surpasses the superb original. – Joe Morgenstern, Wall Street Journal
《帕丁頓熊2》超越了已經(jīng)非常卓越的第一部,就像《教父2》那樣。--喬?摩根斯登《華爾街日報》

“熊”出沒注意!《帕丁頓熊2》口碑爆棚,打破爛番茄連鮮紀錄
(Photo by Warner Bros)

休?格蘭特在影片中的表現(xiàn)也飽受好評:

Could it be that Hugh Grant was born to play a villainous dandy in a kid’s movie? – Stephanie Merry, Washington Post
難道休?格蘭特生來就是要在一部兒童片中扮演壞叔叔的嗎?--斯蒂芬妮?瑪麗《華盛頓郵報》

The sequel has the same tone as the original but is livelier and funnier, mostly due to Hugh Grant, who gleams as the bad guy. – Jody Mitori, St. Louis Post-Dispatch
這部續(xù)集和第一部基調(diào)一致,但更活潑有趣,這主要是休?格蘭特的功勞,他把壞人演活了。--喬迪?米特里《圣路易斯郵報》

While we wish this beary prestigious honor could last forever, it is likely it'll only be a matter of time before Paddington 2 follows the same pattern as Lady Bird. But, regardless, Paddington 2 will always be the best reviewed film... of our hearts.
盡管我們希望《帕丁頓熊2》能一直占據(jù)首位,但很可能將重蹈《伯德小姐》的覆轍,只是時間早晚而已。但無論如何,《帕丁頓熊2》在我們心中將永遠是一部佳作。

該片在豆瓣上的評分為8.3分,網(wǎng)友評價也都是贊贊贊!

“熊”出沒注意!《帕丁頓熊2》口碑爆棚,打破爛番茄連鮮紀錄

英文來源:mashableQuartzrottentomatoes
翻譯&編審:yaning

上一篇 : 揭曉:多長時間該洗一次床單
下一篇 :

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn