99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

隨手涂鴉能看出性格 據說準到沒朋友

Expert explains what your mindless sketches reveal about your personality

中國日報網 2018-01-23 13:22

分享到

 

無聊時隨手寫寫畫畫,涂鴉可能很快被你丟在垃圾桶。但心理學家可以從這種無意識的寫寫畫畫中看出你的性格。在閱讀下面的答案之前,先拿起筆隨手畫上幾劃吧。

隨手涂鴉能看出性格 據說準到沒朋友

Waiting on a phone call with a pen in your hand? Bored on a train? Chances are you'll doodle.
等電話的時候一手拿著筆?火車上無聊想打發時間?很可能你會隨手涂涂鴉。

Consultant Graphologist Tracey Trussell has analysed the most common doodles and their meaning in a new piece of research for Samsung and while sketching squares express a down-to-earth nature, etching boxes is a sign of materialism.
筆跡學家咨詢師特雷西-特拉塞爾在為三星公司所做的最新研究中分析了最常見的涂鴉及其含義,比如畫方形表示腳踏實地,畫盒子表示物質主義等等。

Here she shares the psychology behind those inkings, so what do your mindless scribbles reveal about your inner psyche?
下面她分享了涂鴉背后隱含的心理學意義。從你隨手畫的那些不走心的涂鴉中,能看出哪些內在品質呢?

Circles: Drawing round shapes expresses the need to belong, love and be loved.
圓形:畫圓形代表你需要歸屬感、愛與被愛。

Squares: If you're etching squares then this expresses a down-to-earth, practical and constructive nature.
方形:如果你在畫方形,表示你腳踏實地,行事風格實際且有建設性。

Triangles: Scribbling triangles? Tracey says this shows a dynamic, powerful and ambitious nature.
三角形:在畫三角形?特雷西說這表示你充滿活力、強有力且雄心勃勃。

Hearts: One of the most common doodles, hearts are symbolic of love and romance, and tell of an affectionate and sentimental nature.
心形:最常見的一種涂鴉,象征著愛與浪漫,表示你深情且易感傷。

Webs: They may be more unusual and complex but drawing webs reveals calculating personalities who are good at enticing people into a particular situation.
網狀:網狀可能更與眾不同,也更加復雜,但畫網狀表明個性精明,善于吸引人進入特定情境。

Flowers: If your flower has a large circular centre, this expresses confidence and the enjoyment of a good social life. Meanwhile, carefully drawn flowers betray the obsessive-compulsive personality.
花朵:如果你畫的花朵有一個大大的圓心,這表明你充滿自信,社交生活愉快。同時,仔細繪出的花朵也表明你是強迫性人格。

Boxes: It's not good news for anyone drawing boxes as Tracey believes that while this shows ambition, it can also be a sign of materialism.
盒子:對畫盒子的人來說不是個好消息。特雷西認為盡管這展現出抱負,但同時也是物質主義的跡象。

Coils or spirals: Drawing these complicated shapes means doodlers thrive on variety, creativity and growth.
線圈或螺旋形:畫這些復雜的形狀表示涂鴉者生活豐富多彩,富于創造力,有發展潛力。

英文來源:每日郵報
翻譯&編審:yaning

上一篇 : 超市機器人因失職被解雇
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn