99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

國務院印發牽頭組織國際大科學計劃方案

中國日報網 2018-04-02 11:19

分享到

 

國務院日前印發《積極牽頭組織國際大科學計劃和大科學工程方案》。《方案》從四個方面提出了牽頭組織國際大科學計劃和大科學工程的重點任務。

China's State Council has issued a set of guidelines to encourage the launch of more international "big science" projects.
國務院印發了一系列鼓勵組織國際大科學工程的指導方案。

The guidelines, which were distributed to provincial-level governments as well as ministries and institutions of the State Council, called on them to take the lead in launching international big science research plans and projects, using domestic and overseas scientific resources.
該方案要求省級政府以及國務院各部委、各直屬機構利用國內外科學資源,牽頭組織國際大科學計劃和大科學工程。

《方案》指出,國際大科學計劃和大科學工程(international big science research plans and projects)是人類開拓知識前沿、探索未知世界和解決重大全球性問題的重要手段,是一個國家綜合實力(comprehensive strength)和科技創新競爭力(competitiveness in science and innovation)的重要體現。大科學計劃以實現重大科學問題的原創性突破(original breakthroughs in major scientific problems)為目標,是基礎研究在科學前沿領域的全方位拓展,對于推動世界科技創新與進步、應對人類社會面臨的共同挑戰具有重要支撐作用。

《方案》明確了我國牽頭組織國際大科學計劃和大科學工程面向2020年、2035年以及本世紀中葉的“三步走”發展目標:

近期目標:到2020年,培育3—5個項目,研究遴選并啟動1—2個我國牽頭組織的大科學計劃,初步形成牽頭組織大科學計劃的機制做法(forming a mechanism of launching big science projects),為后續工作探索積累有益經驗。

中期目標:到2035年,培育6—10個項目,啟動培育成熟項目,形成我國牽頭組織的大科學計劃初期布局(building a preliminary framework of launching big science projects),提升在全球若干科技領域的影響力(enhancing China's influence in several scientific and technological fields around the world)。

遠期目標:到本世紀中葉,培育若干項目,啟動培育成熟項目,我國原始科技創新能力顯著提高,在國際科技創新治理體系中發揮重要作用(playing significant role in international scientific innovation and governance),持續為全球重大科技議題作出貢獻(contributing to major global scientific and technological issues)。

(中國日報網英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn