99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

虛擬現實“神器”走進兩會

中國日報網 2017-03-10 08:42

分享到

 

每年的兩會上,新科技的亮相與使用必然成為一大看點。VR全景展示兩會現場,VR直播互動……虛擬現實“神器”走進兩會,給人們帶來新的體驗,助力科技創新。

虛擬現實“神器”走進兩會
光明網記者使用“鋼鐵俠”多信道直播云臺

Journalists covering the annual sessions of China's national legislature and top political advisory body are attracted by some virtual reality (VR) and augmented reality (AR) products.
兩會期間,虛擬現實和增強現實產品吸引了前來報道的記者們。

The products are on show at the ground floor of the hotel where the press center for the two sessions is located. The exhibition was set up by China Today Net Television.
這些產品在兩會報道中心所在賓館的一層展出。展出方是今日中國網絡電視臺。

AR/VR industries are emerging in China. The eastern city of Nanchang launched a VR industrial base last year with an angel fund of 1 billion yuan, and the VR firms will be supported by 10 billion yuan of investment.
虛擬現實/增強現實產業在中國蓬勃發展。中國東部南昌市去年建立了虛擬現實產業基地,發起了10億元人民幣的天使投資基金,并落實100億元人民幣規模的虛擬現實產業投資基金。

City mayor Guo An, a national lawmaker, acknowledges that VR could change people's lives like the Internet and smartphone. "We have established a complete industrial chain with more than 50 enterprises and organizations."
全國人大代表、南昌市市長郭安表示,虛擬現實技術能像互聯網和智能手機那樣改變人們的生活。他說:“我們已經建立了完整的產業鏈,有超過50家企業和機構入駐產業基地。”

To cultivate talent, the city cooperates with colleges and universities in training personnel. "We aim to train 10,000 people with basic VR knowledge and skill in the next three years."
為了培養人才,南昌市與高校合作,培訓相關人員。“我們希望能在未來三年培訓出一萬名有虛擬現實技術基礎知識的人員”,他說。

China will work harder this year on innovation, upgrade the structure of the real economy and improve competitiveness, said the government work report delivered by Premier Li Keqiang at the legislature's annual session on Sunday.
上周日,李克強總理在《政府工作報告》中提到,中國今年將深化創新驅動,推動實體經濟優化結構,提高競爭力。

To this end, China will push for technological innovation by improving support for fundamental and original research, building infrastructure for science and technology, setting up technological innovation hubs and sharing R&D resources, among other measures.
為此,中國將完善對基礎研究和原創性研究的長期穩定支持機制,建設國家重大科技基礎設施和技術創新中心,打造科技資源開放共享平臺,以提升科技創新能力。

VR can be widely used in artificial intelligence, education and training, medicine, gaming, tourism and virtual communities.
虛擬現實技術可廣泛應用于人工智能、教育培訓、醫療、游戲、旅游和虛擬社區等領域。

英文來源:新華網
翻譯&編審:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn