99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

足球場上“戰勝”的多種表達

2018-06-05 15:58

分享到

 

看到過足球場上勝利的歡呼嗎?“勝利了!”說到“戰勝”的英文表達法,是不是想到了beat,win等等,除了這些,“戰勝”還有很多其他說法。下面跟我們一起來學習一下吧。

足球場上“戰勝”的多種表達

1. Sweden scores first goal of '06 Cup, downs Paraguay.瑞典戰勝巴拉圭,外電報道用了這樣一個詞:down。我們熟悉的down都是作形容詞、副詞和介詞用。但是down也有動詞的用法,盡管這個用法比較少見。Down作動詞的時候有“打敗”的意思,所以“戰勝、打敗”也可以用down來表示。

2. Late goals by Peter Crouch and Steven Gerrard helped England post a 2-0 victory over World Cup debutant Trinidad & Tobago。英格蘭2比0戰勝特立尼達和多巴哥的時候,球迷們一定欣喜若狂。看看報道中的這句話,你一定想不到“戰勝”還可以用post a victory 來表示吧。那“幾比幾戰勝某隊”就可以說成是 post a (number) - (number) victory over...

3. Portugal qualified for the knockout stage after easing past Iran 2-0 in Frankfurt.葡萄牙2比0打敗伊朗后,成功晉級十六強。Ease作動詞,有"靈活地移動"的意思.。Past作介詞很常見,就是"越過"的意思。

4. Switzerland beat Togo 2-0, while Ukraine trounced Saudi Arabia 4-0.不管是小說還是新聞,語言總要富于變化才能吸引讀者的興趣。Trounce這個詞作動詞有“痛擊、決定性地打敗”的意思。烏克蘭4比0戰勝沙特自然是“痛擊”了,而且恐怕是不能再痛了。

5. Poland came from behind to beat Costa Rica 2-1 to finish third in Group A, and Paraguay upset Trinidad and Tobago 2-0 to be the third-placers of Group B.由于特立尼達和多巴哥首場比賽就逼平歐洲強隊瑞典,人人都認為它將是世界杯賽場上的黑馬。不幸的是,黑馬被巴拉圭意外擊敗。Upset的意思就是“擊敗呼聲很高的選手,爆冷門”。

6. Germany whitewashed Ecuador 3-0 to top Group A at the World Cup on Tuesday. 德國3比0打敗厄瓜多爾,以小組第一名的身份晉級十六強。對厄瓜多爾來說這場比賽可謂慘敗。Whitewash作名詞的意思就是“體育比賽中得零分的慘敗”,作動詞也有同樣的意思。關于這場比賽,外電報道中還有一種寫法:In Berlin, German star striker Miroslav Klose scored his third and fourth goal at the 2006 World Cup, helping the hosts crash Ecuador 3-0 in their last Group A match. 這個crash本意是指“撞碎、損毀”,以厄瓜多爾失敗的慘烈程度來說,這個詞用得也不過分。所以,crash有時也可以用來表示“慘敗”。

總結一下,“戰勝某人或某隊”除了用beat, defeat, win之外,還可以根據上下文語境選用down,trounce,upset,crash,whitewash,post a victory,ease past等詞或短語來表達。學會了嗎?是不是覺得有所收獲呢?

(中國日報網英語點津 編輯:蔡姍姍)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn