99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 實用口語

Trip還是travel?教你正確說“旅行”

中國日報網 2015-01-08 13:12

分享到微信

說到旅行,很多人立馬會想到travel這個詞,當然,trip也表示旅行的意思。那么,Trip和Travel的區別是什么呢?今天我們就來說說trip和travel的區別,還有一些和旅行有關的習語。

一般情況下,trip是名詞而travel是動詞。

例如, 

I traveled to Germany last weekend.上周我去德國旅游了。

I took a trip.我去旅行了。

你也可以說“to make a trip”,但是這通常是短途出行而且有一定目的。

比如,I made a trip to the grocery store to buy some milk.我去了雜貨店買牛奶。

所以,大多情況下,trip是名詞而travel是動詞。

 

區別

有時候,travel也可以作名詞。

比如,Travel expands your perspective on life.旅行能增長生活閱歷。

這里的travel就作名詞。

或者和所有格形容詞連用,My travels really expanded my perspective.我的旅行增加了我的閱歷。

作名詞時,travel表達的是所有旅行經歷這個整體。

Trip同樣可以用作動詞,用法是“trip over something”,表示走路時有東西擋路,導致你摔倒了。Trip還可以和藥物連用,如“trip on LSD”表示服用迷幻藥后產生幻覺,也可以表示你有了一個瘋狂的想法。

所以trip可以作為travel的同義詞,但是一般只用來形容短途出行,二者很少會互換使用。

 

常用表達

Hit the road 上路

I’m going to hit the road now.

“Hit the road”表示離開。

 

One for the road 臨走前再……

比如你在別人家吃餅干,臨走前你想再吃一個,你就可以說“Ok, I’ll take one for the road.”(吃完這個我就上路。)

 

Wanderlust 旅游欲

指想去旅行,周游探索的欲望。

 

Off the beaten path 與眾不同的探險

Off the Beaten Path表示以不同尋常的方式去探索某處。

 

Itchy feet 腳癢

“Itchy Feet”字面意思是腳癢,但是真正的意思是你想去出去走走,旅游。

 

對即將旅行的人可以使用的表達

Happy trails 旅途快樂

“Happy Trails”就是表示我希望你旅途愉快。

 

Godspeed 祝你一路順風

這個表達比較浮夸,一般是某人要出發、離開或去探險前,你對他說“一路順風!”

 

Safe travels 路上注意安全

“Safe Travels”就相當于,一路順風,旅途安全。

 

Life is a journey, not a destination

生活就像一場旅行,沒有目的地。

這個表達是常用俗語,出自Aerosmith樂隊一首歌的歌詞,意思是我們應該享受當下而不是想著目的地。

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
本文相關閱讀
5af95ca9a3103f6866ee8452

關于獨自旅行的英文

5af95ca9a3103f6866ee8452

旅行中各式各樣的箱子

5af95ca9a3103f6866ee8452

On the right track 火車旅行最稱心

人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序