讓人民有更多“獲得感”
中國日報網 2015-08-07 13:29
中央全面深化改革領導小組至今已經召開了14次會議。作為組長,習近平多次就全面深化改革作出重要表述,比如:“把改革方案的含金量充分展示出來,讓人民群眾有更多獲得感。”
請看相關報道:
The best way to test if a reform has achieved its aim is to check people's true feelings about the reform fruits. Xi said that "making people have a sense of gain" is a decisive rule to measure the gold content of any reform. 檢驗改革效果的最佳方式就是要看人民群眾對改革發展成果的切身感受。習主席表示,“讓人民群眾有獲得感”是檢驗任何改革含金量的重要標尺。
獲得感(sense of gain)其實就是努力使各項改革都能適應黨和國家事業發展要求,都能滿足人民群眾愿望和期待(all the reforms are in accordance with the requirements of the development of the Party and the nation, and they meet people's demands and expectations);讓人民群眾感受到實實在在的改革成效(the public should have greater awareness of the fruits of reform)。
Sense通常指“感覺、意識”,比如,sense of humor(幽默感)、sense of smell(嗅覺)、the sixth sense(第六感)、sense of urgency(緊迫感)等。我們的五個感官(five senses)分別是:視覺(sight/vision)、聽覺(hearing)、味覺(taste)、嗅覺(smell)和觸覺(touch)。
(中國日報網英語點津 Helen)