99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

全國首家互聯網法院在杭州成立

中國日報網 2017-08-21 11:32

分享到微信

8月18日,杭州互聯網法院正式成立。作為全國首家互聯網法院,杭州互聯網法院探索用互聯網方式審理互聯網案件。當事人足不出戶,點擊“杭州互聯網法院訴訟平臺”(www.netcourt.gov.cn),杭州互聯網法院就能提供“網購”般便利的訴訟服務,起訴、立案、送達、舉證、開庭、裁判,每個環節全流程在線。

8月18日,杭州互聯網法院的法官參加憲法宣誓儀式。

請看《中國日報》的報道:

China has set up its first court specializing in handling of internet-related disputes in Hangzhou, Zhejiang province, where many technology enterprises are located, amid rapid growth of online purchases and financial activities in the country.
隨著國內網購和金融活動的飛速發展,中國在杭州成立了首家專門審理互聯網案件的法院。杭州是眾多高新技術企業的聚集地。

杭州互聯網法院(The Hangzhou Court of the Internet)負責審理六類涉互聯網民事、行政案件(civil and administrative internet-related cases),包括互聯網購物、服務、小額金融借款等合同糾紛和互聯網著作權(online intellectual property rights)權屬、侵權糾紛等。

與普通法院相比,互聯網法院的法庭沒有原告、被告席(the plaintiff’s and the defendant's seats),也沒有書記員(court clerk),而是采用語音識別系統(speech recognition system)進行記錄。從立案(case filing)到庭審(court hearing),訴訟的全部環節均可以在線完成(handle a lawsuit entirely online),訴訟當事人無需親自出庭(litigants do not have to go to the court in person),在家就能打官司。

那么在互聯網法院打官司具體如何操作呢?

首先點擊法院官網www.netcourt.gov.cn進入杭州互聯網法院訴訟平臺,如果要起訴,需要通過手機注冊并實名認證后填寫起訴狀,如果立案通過,就可以在線繳納訴訟費(legal cost)了。

如果法院立案,就會通過短信通知被告應訴(Defendants will be notified via text messages if the court files the case)。

庭審將通過遠程視頻系統(remote video system)在線進行。原被告都需保持網絡暢通。

案件宣判后,如果不服法院判決(if litigants disagree with the verdict),可以到杭州市中級人民法院(intermediate people's court)上訴。

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序