99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

西安現“低頭族專用通道”引爭議

中國日報網 2018-06-06 10:37

分享到微信

近日,西安街頭出現了一條“低頭族專用通道”,引發網友熱議。

 

The walking path for phubbers in Xi'an, Shaanxi Province [Photo: Sanqin Metropolis Daily]

 

The one-meter-wide, 100-meter-long track is painted in red, blue, and green, with pictures of mobile phones and the words "special walkway for phubbers" in Chinese.

這條寬1米長100米的通道被漆成紅、藍、綠色相間,上面還有一個手機的圖標,并用中文寫著“低頭族專用通道”。

Phubber(低頭族)這個詞來源于phubbing,phubbing是 phone和snubbing(冷落)的合成詞,意思就是因為有了手機就冷落了周邊的人和事(snubbing anyone and anything else in favor of a mobile phone)。

該通道一經曝光即引發爭議,有人認為:在路上低頭玩手機本身就非常危險,設立“低頭族專用通道”可能會鼓勵和縱容這種行為。

該通道建設方則表示,他們鋪設“低頭族專用通道”,主要是為了警示“低頭族”。

The walking path is a good way of reminding people to put their phones away and pay attention to their surroundings for their own safety and the safety of others.

這條通道對人們有很好的提醒作用,讓他們收起手機,為了自己和他人的安全多關注周邊的環境。

不過,也有網友表示,低頭族都忙著看手機,根本不會看到什么專用通道。

 

 

 

還有人擔憂,這樣一來,低頭族和低頭族會不會迎面撞上。

 

 

 

所以,你覺得城市道路上設置“低頭族專用通道”可行嗎?

【相關詞匯】

數碼癡呆 digital dementia

短信脖 text neck

i弓背 iHunch(因長期連續低頭查看智能手機等電子設備而導致的上背部彎曲)

疏忽性耳聾 inattentional deafness

(中國日報網英語點津 馬文英)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序