校外培訓機構監管升級 10月全國專項督查
中國日報網 2018-08-24 14:25
8月22日,國務院辦公廳發布《關于規范校外培訓機構發展的意見》,該意見是第一個國家層面規范校外培訓機構發展的系統性文件。
China will complete the rectification of all after-school training institutions by the end of this year, addressing areas including giving lessons above normal level, exam-oriented training and increasing student pressure, according to the Ministry of Education (MOE) Thursday.
教育部23日表示,將在今年年底前完成所有校外培訓機構的整改工作,治理超綱教學、應試培訓以及增加學生負擔等問題。
校外培訓機構統稱為after-school training institutions,其中針對在校課程的“補習班”可以用cram session或者tutoring class表示,而根據孩子們的興趣愛好開設的“興趣班”則可以用interest-oriented class表示。
《意見》對校外培訓的內容、時間、班次、進度、形式、宣傳、收費等都提出了明確要求。
堅決禁止中小學校與校外培訓機構聯合招生(primary and middle schools are prohibited to launch joint enrollment program in cooperation with after-school training institutions),堅決查處將校外培訓機構培訓結果與中小學校招生入學掛鉤的行為,剪斷培訓機構和中小學招生的關系。
要求校外培訓機構不得聘用中小學在職教師(cram schools are banned from hiring in-service teachers at primary and middle schools),從事語文、數學、英語及物理、化學、生物等學科知識培訓的教師必須具有相應教師資格等基本要求。
校外培訓機構必須有符合安全條件的固定場所(the institutions must have fixed establishments that meet safety requirements),同一培訓時段內生均面積不低于3平方米。培訓機構培訓時間不得和當地中小學校教學時間相沖突,培訓結束時間不得晚于20:30,不得留作業。
培訓內容不得超出相應國家課程標準,進度不得超過所在地中小學同期進度(the institutions should not teach ahead of students' school schedules);學科知識培訓的內容、班次、招生對象、進度、上課時間等要向所在地縣級教育部門備案(submit information on their programs, such as class content, targeted students and class times, to local education authorities)并向社會公布。嚴禁組織舉辦中小學生學科類等級考試、競賽及進行排名。
培訓機構不得一次性收取時間跨度超過3個月的費用(the institutions are not allowed to charge one-time fee for classes of more than 3 months),不得在公示的項目和標準外收取其他費用。
(中國日報網英語點津 Helen)