99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

中辦明確2019年為“基層減負年”

中國日報網 2019-03-12 13:52

分享到微信

中共中央辦公廳近日發出《關于解決形式主義突出問題為基層減負的通知》,明確提出將2019年作為“基層減負年”。

 

The Communist Party of China Central Committee is requiring that more efforts be made to solve problems arising from the practice of formalities for formalities' sake to reduce burdens on community-level officials.
中共中央對解決形式主義突出問題為基層減負作出進一步部署。

 

【知識點】

這里的“基層”除了用community-level以外,也可以用grassroots-level表示。有些英文表達中使用primary-level來表示“基層”,不是很準確。Primary指“基層”時特指醫療衛生領域,僅用于primary care的語境(如primary care provider),不能擴大到任何行業的基層工作者,也就不能用來指“基層干部”。


針對目前文山會海反彈回潮的問題,《通知》在這方面定了一些硬杠杠。

一是層層大幅度精簡文件和會議(the number of official documents and meetings should be drastically cut down by authorities of various levels);

二是明確中央印發的政策性文件原則上不超過10頁(policy documents issued by the central government should be no more than 10 pages),地方和部門也要按此從嚴掌握;

三是提出地方各級、基層單位貫徹落實中央和上級文件,可結合實際制定務實管用的舉措(practical measures should be taken to carry out the central leadership's instructions),除有明確規定外,不再制定貫徹落實意見和實施細則;

四是強調少開會、開短會(the number and length of meetings should be cut reduced),開管用的會,對防止層層開會作出規定。

針對有的地方和部門搞“責任甩鍋”,把問責作為推卸責任的“擋箭牌”,《通知》要求嚴格控制“一票否決”事項(proceedings under the veto clause should be limited),不能動輒簽“責任狀”。

《通知》還要求對涉及城市評選評比表彰的各類創建活動(role model selecting campaigns)進行集中清理,優化改進各種督查檢查考核和調研活動,不干擾基層正常工作。

 

【相關詞匯】

工作作風 work style

形式主義 formalism

官僚主義 bureaucratism

享樂主義 hedonism

奢靡之風 extravagance

群眾路線 mass line

自我凈化 self-purification

自我完善 self-perfection

自我革新 self-renewal

自我提高 self-progression

全面從嚴治黨 comprehensively strengthen Party discipline


(中國日報網英語點津 Helen)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序