99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

每日一詞∣黨的領導 leadership of the Communist Party of China

中國日報網 2019-07-02 09:11

分享到微信

中共中央政治局6月24日舉行集體學習。中共中央總書記習近平在主持學習時強調,在新時代把黨的自我革命推向深入。他強調,廣大黨員、干部特別是領導干部要敢于同一切弱化黨的領導、動搖黨的執政基礎、違反黨的政治紀律和政治規矩的行為作斗爭。
Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, has called for deepening the self-reform of the Party in the new era. Xi made the remarks while presiding over a group study session of the CPC Central Committee Political Bureau on Monday. Xi stressed that Party members and cadres, especially leading cadres, should have the courage to fight against behaviors that weaken the Party's leadership, shake the Party's governance foundation and violate the Party's political discipline and rules.

圖片來源:東方IC

 

【知識點】

《中華人民共和國憲法》第一條規定:中華人民共和國是工人階級領導的、以工農聯盟為基礎的人民民主專政的社會主義國家。社會主義制度是中華人民共和國的根本制度。中國共產黨領導是中國特色社會主義最本質的特征。禁止任何組織或者個人破壞社會主義制度。

 

【重要講話】

中國共產黨領導是中國特色社會主義最本質的特征,中國共產黨是國家最高政治領導力量,是實現中華民族偉大復興的根本保證。東西南北中,黨政軍民學,黨是領導一切的。
The leadership of the Communist Party of China is the defining feature of socialism with Chinese characteristics. The Party is the highest force for political leadership and the fundamental guarantee of the great rejuvenation of the Chinese nation. The Party exercises overall leadership over all areas of endeavor in every part of the country.
——2018年3月20日,習近平在十三屆全國人大一次會議閉幕會上的講話

 

【相關詞匯】

從嚴治黨
exercise strict Party discipline

四個意識(政治意識、大局意識、核心意識、看齊意識)
consciousness of the need to maintain political integrity, think in big-picture terms, follow the leadership core, and keep in alignment

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序