99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞∣知識產權保護 intellectual property rights protection

中國日報網 2019-07-23 08:51

分享到微信

7月17日,國務院常務會議對進一步加強知識產權保護工作作出部署。會議指出,要持續加強知識產權執法,積極推進相關法規的修改進程,提升知識產權審查質量和效率。
China's State Council decided Wednesday to adopt more measures to enhance intellectual property rights (IPR) protection. The country will continue to strengthen law enforcement for IPR protection, actively advance the revision of relevant laws and regulations, and improve the quality and efficiency of IPR examination, according to a statement released after a State Council executive meeting.

圖片來源:視覺中國



【知識點】

按照黨中央、國務院部署,進一步加強知識產權保護:
1、持續加強知識產權執法,一視同仁保護各類市場主體合法權益。
2、積極推進專利法、著作權法修改進程,推進商標法新一輪全面修改和專利法實施細則、植物新品種保護條例修訂,大幅提高違法成本。
3、繼續提升知識產權審查質量和效率。

 

【重要講話】

中國將堅持對外開放基本國策,大幅度放寬市場準入,加大保護知識產權力度,創造更具吸引力的投資和營商環境。
China will continue to pursue its fundamental policy of opening-up by significantly expanding market access, better protecting intellectual property rights, and making our investment and business environment more attractive.
——2018年11月18日,習近平在APEC第26次領導人非正式會議上的講話

 

【相關詞匯】

知識產權歸屬
intellectual property (IP) ownership

自主知識產權
independent intellectual property rights (IPR)

知識產權強國
intellectual property rights (IPR) powerhouse

 

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序