99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

中疾控新冠病例分析:八成患者為輕癥 男性病死率高于女性

中國日報網 2020-02-19 11:13

分享到微信

2月17日,中國疾病預防控制中心新型冠狀病毒肺炎應急響應機制流行病學組在《中華流行病學雜志》上發表新冠肺炎最新研究《新型冠狀病毒肺炎流行病學特征分析(the epidemiological characteristics of an outbreak of 2019 novel coronavirus diseases)》。

《新型冠狀病毒肺炎流行病學特征分析》論文截圖

 

該研究根據傳染病信息系統中報告的截至2月11日中國內地所有新冠肺炎共計72314例病例數據,對新冠肺炎流行病學特征進行了描述和分析。

It finds that 80.9% of infections are classified as mild, 13.8% as severe and 4.7% as critical. The number of deaths among those infected, known as the fatality rate, remains low but rises among those over 80 years old.
研究發現,80.9%的新冠病毒感染者為輕癥,13.8%為重癥,4.7%為危重。病死率保持在低位,不過在80歲以上人群中病死率有所上升。

Looking at the sex ratio, men are more likely to die (2.8%) than women (1.7%).
性別比例方面,男性患者的病死率為2.8%,高于女性(1.7%)。

The study also identifies which existing illnesses put patients at risk. It puts cardiovascular disease at number one, followed by diabetes, chronic respiratory disease and hypertension.
該研究還發現一些現有疾病會對感染者病情產生影響,影響最大的是心血管疾病,其次為糖尿病,慢性呼吸系統疾病以及高血壓。

The paper says that a total of 3,019 health workers have been infected, 1,716 of which were confirmed cases. Five had died by February 11.
研究指出,共有3019名醫護人員感染,其中1716名為確診病例。截至2月11日,已有5名醫護人員殉職。

2月16日,醫護人員在檢查一位隔離病房中的患者(圖片來源:中國日報網)

 

據國家衛健委官方網站數據顯示,2月18日0—24時,全國除湖北以外地區新增確診病例56例,連續15日呈現下降態勢。

The study suggests that the downward trend in the overall epidemic curve could mean that "isolation of whole cities, broadcast of critical information (e.g., promoting hand washing, mask wearing) with high frequency through multiple channels, and mobilization of a multi-sector rapid response teams is helping to curb the epidemic".
該研究指出,疫情總體曲線呈下降態勢說明“城市封閉管理,多渠道高頻率的關鍵信息傳播(比如,宣傳洗手、戴口罩等),以及多部門快速響應團隊的發動在抑制疫情方面發揮了作用”。

【相關詞匯】

流行病學特征 epidemiological characteristics

重大疫情防控體制機制 mechanism for major epidemic prevention and control

公共衛生事件 public health incidents

感染率 rate of infection

 

參考來源:CGTN,BBC news

(中國日報網英語點津 Helen)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序