99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁(yè)  | 治國(guó)理政

習(xí)近平對(duì)川藏鐵路開(kāi)工建設(shè)作重要指示

新華網(wǎng) 2020-11-09 08:54

分享到微信
2019年3月11日,一列火車(chē)運(yùn)行在成都至雅安鐵路線(xiàn)上。(圖片來(lái)源:新華社)

 

中共中央總書(shū)記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平近日對(duì)川藏鐵路開(kāi)工建設(shè)作出重要指示指出,

Xi identified the project as a major measure in facilitating the Party's general plan for governing Tibet in the new era, and stressed the project's important role in safeguarding national unity, promoting ethnic solidarity and consolidating stability in border areas.The project would significantly contribute to the economic and social development of the western region, especially in Sichuan Province and Tibet Autonomous Region, said Xi.
建設(shè)川藏鐵路是貫徹落實(shí)新時(shí)代黨的治藏方略的一項(xiàng)重大舉措,對(duì)維護(hù)國(guó)家統(tǒng)一、促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)、鞏固邊疆穩(wěn)定,對(duì)推動(dòng)西部地區(qū)特別是川藏兩省區(qū)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,具有十分重要的意義。

 

Underlining the complex geological and climatic conditions, as well as fragile ecological environment along the project line, the president called for leveraging the Chinese socialist system's advantage of concentrating resources to get things done to accomplish this historic task, which is arduous but glorious.
習(xí)近平強(qiáng)調(diào),川藏鐵路沿線(xiàn)地形地質(zhì)和氣候條件復(fù)雜、生態(tài)環(huán)境脆弱,修建難度之大世所罕見(jiàn),要充分發(fā)揮我國(guó)社會(huì)主義制度能夠集中力量辦大事的優(yōu)勢(shì),把這一光榮而艱巨的歷史任務(wù)完成好。

 

The construction should be carried out in a scientific, safe and eco-friendly way, Xi added.
廣大鐵路建設(shè)者要科學(xué)施工、安全施工、綠色施工。

 

Premier Li Keqiang, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee, also emphasized prioritizing the safety, reliability and quality of the project, and called for coordinated efforts in promoting construction, epidemic prevention and people's well-being.
中共中央政治局常委、國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)作出批示指出,按照安全可靠?jī)?yōu)先、時(shí)間服從質(zhì)量的原則,統(tǒng)籌好疫情防控、群眾民生等工作。

 


Joining a video conference streamed in three locations to mark the start of the Ya'an-Nyingchi section's construction, Vice Premier Liu He, also a member of the Political Bureau of the CPC Central Committee, conveyed Xi's instruction and announced the beginning of the project.
川藏鐵路(雅安至林芝段)開(kāi)工動(dòng)員大會(huì)11月8日在北京和川藏鐵路控制性工程色季拉山隧道、大渡河特大橋三地,以視頻連線(xiàn)的方式同時(shí)進(jìn)行。中共中央政治局委員、國(guó)務(wù)院副總理劉鶴在大會(huì)上傳達(dá)習(xí)近平重要指示。

 

With a designed speed from 120 to 200 km per hour, the 1,011-km section between Ya'an in Sichuan and NyingChi in Tibet is the third part of the Sichuan-Tibet Railway, which will be carried out by the China State Railway Group Co., Ltd.
線(xiàn)路起自四川雅安,終至西藏林芝,新建正線(xiàn)長(zhǎng)度1011公里,設(shè)計(jì)時(shí)速120公里至200公里。項(xiàng)目由國(guó)鐵集團(tuán)負(fù)責(zé)組織實(shí)施。

 

The project's Chengdu-Ya'an section became operational in December 2018, and the construction of the Lhasa-Nyingchi section started in June 2015.
川藏鐵路成都至雅安段已于2018年12月開(kāi)通運(yùn)營(yíng),拉薩至林芝段于2015年6月開(kāi)工建設(shè)。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序