99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 實用口語

關于動物的趣味俚語表達

滬江英語 2020-11-30 09:00

分享到微信

動物是人類的朋友,和人類共同生活在地球上,所以在人類語言中有很多詞語與動物有關。一起來看看下面這些關于動物的趣味俚語表達。

[Photo/VCG]

1 Monkey business – silly, mischievous or deceitful behaviour; stupid or time-wasting activity

胡鬧,惡作劇——愚蠢、惡作劇或欺騙行為;愚蠢或浪費時間的活動

Our accountant has been fired as there was some monkey business with the books.

我們的會計被解雇了,因為他做了一些與賬本有關的蠢事。

Are you still fiddling about with those old tools? Stop the monkey business and get some new ones.

你還在擺弄那些舊工具嗎?別再胡鬧了,買些新的吧。

 

2 Rat race – an exhausting and repetitive routine, a hectic struggle for success

瘋狂競爭——一種令人精疲力竭、重復性的日常活動,一場為成功而進行的激烈的斗爭。

I’m so tired of the rat race. I’d love to retire and move to the country.

我厭倦了這場激烈的競爭。我想退休后搬到鄉下去。

She started to work from home as she couldn’t stand the rat race at the office.

她開始在家工作,因為她無法忍受辦公室里的激烈競爭。

 

3 Cat burglar – a stealthy burglar who climbs into buildings, usually through upper windows, skylights, etc.

飛賊——一種潛入建筑物的竊賊,通常通過上部窗戶、天窗等進入建筑物。

Grandfather’s old telescope has disappeared from the loft. It must have been a cat burglar that took it.

祖父的舊望遠鏡從閣樓上消失了。一定是一個飛賊拿走了它。

The inspector was surprised by the exploits of a cat burglar who only stole from upper floors and attics.

探長對一個只從樓上和閣樓偷東西的飛賊的行為感到驚訝。

 

4 Top dog – the most important person in a group, somebody with the dominant position or highest authority

頭號人物——一個群體中最重要的人,具有主導地位或最高權威的人。

I don’t want to be the top dog at our company. I just do my job as well as I can.

我不想成為我們公司的佼佼者,我只是盡我所能做好我的工作。

Peter is the top dog at English in our class.

彼得是我們班英語最好的學生。

 

5 Cash cow – a dependable source of income; a product or service that makes money

搖錢樹——可靠的收入來源;賺錢的產品或服務

Our company’s cash cow is the sales department, which makes enough income to finance the developers.

我們公司的搖錢樹是銷售部,它的收入足以為開發商提供資金。

The publisher saw the new bestseller as a cash cow.

出版商把這本新暢銷書看作是搖錢樹。

 

6 Eager beaver – an enthusiastic hard worker; someone very excited to start a task

干活特別賣力的人——一個熱心的辛勤工作的人;一個非常興奮地開始一項任務的人。

The new secretary is an eager beaver. Although she comes to work at seven every day, she’s the last to leave in the evening.

新秘書是個勤奮的人。雖然她每天七點來上班,但她是晚上最后一個離開的人。

Don’t be an eager beaver, we have plenty of time to do this job.

不要那么賣力,我們有足夠的時間來做這項工作。

 

7 Road hog – a dangerous or inconsiderate driver, someone who drives carelessly and selfishly

路霸——一個危險或不體貼的司機,一個粗心大意、自私駕駛的人

Sorry that we’re so slow, but there is no way to overtake that road hog in front of us.

對不起,我們太慢了,但是我們沒法追上前面的那個路霸。

A road hog nearly ran me over at the crossing as he failed to stop at the sign.

在十字路口,一個闖紅燈的家伙差點把我撞倒,他并沒有看信號燈停車。

 

8 Black sheep – an undesirable member of a group, a disliked person, somebody who causes shame or embarrassment due to deviation

害群之馬——一個不受歡迎的群體成員,一個不受歡迎的人,一個因偏差而導致羞恥或尷尬的人。

Don’t be surprised that he doesn’t want to take over father’s business, he’s always been the black sheep of the family.

別驚訝他不想接管父親的生意,他一直是家里的敗家子。

They called me the black sheep as I didn’t want to go to the pub and play billiards with them.

他們叫我“害群之馬”,因為我不想去酒吧和他們打臺球。

 

(來源:滬江英語  編輯:yaning)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序