99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 實(shí)用口語

尷尬,老外說的ATM居然不一定是取款機(jī)?

早安英文公眾號(hào)? 2021-08-18 15:01

分享到微信

提到ATM,大家是不是第一時(shí)間想到銀行的提款機(jī)?

我相信百分之九十九的朋友都跟我一樣吧~想到大把鈔票啥啥啥的~但是英文里,ATM居然不一定表示自動(dòng)取款機(jī)?可惡啊,又讓它裝到了。

但是這么好玩有趣的表達(dá),我不允許你們不會(huì)說?。】靵硪黄饘W(xué)習(xí)吧!

Erik Mclean/unsplash

 

初來乍到

fresh off the boat

Newly arrived in another country but has yet to learn the customs and language.

例句:

He's fresh off the boat, and he just arrived yesterday.

他初來乍到,昨天才到的。

She's been here for over a year, but she behaves as if she’s fresh off the boat.

她在這里已經(jīng)一年多了,可她表現(xiàn)得好像是初來乍到似的。

 

根據(jù)大家所說

by/from all accounts

- as said by most people

例句:

By all accounts, San Francisco is a city that’s easy to fall in love with.

眾所周知,舊金山是一個(gè)很容易愛上的城市。

From all accounts, he’s a really nice guy.

據(jù)大家所說,他真的是一個(gè)好人。

 

提出,相處

come up with sth

-To suggest or think of an idea or plan

例句:She’s come up with some amazing schemes to double her income.

她想出了一些驚人的計(jì)劃來使她的收入翻一番。

They came up with words that their parents wouldn’t understand.

他們提出了父母不會(huì)理解的話。

 

不在乎

be no skin off sb’s nose/back

-It makes no difference to you what someone else does or thinks.

例句:

It's no skin off my nose if you don’t take my advice.

如果你不聽我的勸告,也沒關(guān)系。

It's no skin off their nose if you show up to the show or not.

不管你去不去都沒關(guān)系。

 

弄清楚

figure/work sth out

To understand something or to find the answer to something by thinking about it.

例句:

There will be a full investigation to work out what caused the accident.

將進(jìn)行全面調(diào)查,找出事故原因。

Investigators needed several months to figure out that a fraud had been committed.

調(diào)查人員需要幾個(gè)月的時(shí)間來查明是否有欺詐行為。

 

多此一舉,白費(fèi)口舌

preaching to the choir

To try to persuade people who already agree with you.

例句:

The men who really need to hear the message don't come to the meetings, so I'm just preaching to the choir.

真正需要聽到消息的人不會(huì)來開會(huì),所以我只是白費(fèi)口舌。

 

此時(shí)此刻

ATM - at the moment

 

隨時(shí)

ADN - any day now

 

美國(guó)總統(tǒng)

POTUS - President of the United States

 

盡快

ASAP - as soon as possible

 

我得走啦

GTG - got to go

 

祝有美好的一天

HAND - have a nice day

 

(來源:早安英文公眾號(hào)  編輯:yaning)

 

 

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語小程序