動詞 “peep、peer” 和 “glimpse” 都可以用來表示 “看” 的動作,但它們描述的 “看” 的方式卻不同。如果想表示 “看一眼,看到事物的一部分”,應該用哪個動詞?形容人 “偷看、偷瞄” 時應該用哪個動詞?哪個詞指 “細細端詳” 或 “費力地看”?看視頻中主持人 Saskia 的講解,學習區(qū)分這三個近義詞。
Hi, everyone. Welcome back to English In A Minute.
Peep, peer and glimpse are all verbs of sight that mean 'look at something', but are used in different situations.
Let's look at some examples: My friend peeped at my test answers.
This verb means 'to look at something quickly and secretively'.
I peered at the document trying to understand it.
Peer means 'to look at something intently or carefully in detail'.
It can also be used in another way.
I was peering at the clock in the distance.
This example means that I had difficulty reading the clock. Maybe the clock was very small or I have bad eyesight.
I glimpsed the sunlight through the trees.
Glimpse means 'to see something for a short time', or 'to only see part of something'.
We often use glimpse as a noun with the verb 'catch'.
For example, I caught a glimpse of Phil as he left the office.
Bye, everyone.
1 動詞 “peep” 表示 “偷看,瞄一眼”。
My friend peeped at my test answers.
2 動詞 “peer” 可以用來表達 “仔細看,端詳”。
I peered at the document trying to understand it.
3 動詞 “peer” 也可以用來表達 “費力地看”。
I was peering at the clock in the distance.
4 動詞 “glimpse” 的意思是 “短暫地看,看一眼;瞥見,看到事物的一部分”。
I glimpsed the sunlight through the trees.
5 我們可以用含有名詞 “glimpse” 的搭配 “catch a glimpse” 來表達 “瞥見,看見”。
I caught a glimpse of Phil as he left the office.