合成名詞 “know-it-all” 帶有貶義,意思是 “自以為無所不知的人”,用來形容某人覺得自己比別人懂得都多,其實(shí)不然。
Alex is such a know-it-all – he always immediately shouts out the answer in class.
亞力克斯真是自以為什么都懂,他在課堂上總是立刻就喊出問題的答案。
Don’t be a know-it-all – you don’t always get things right.
不要做一個(gè)自以為無所不知的人,你并不是事事都對。
Dad is such a know-it-all when it comes to directions – but despite his instructions, we often get lost!
每當(dāng)要確認(rèn)方向時(shí),爸爸就自以為什么都清楚,但就算按照他的指示,我們還是經(jīng)常迷路!