99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞|冰墩墩 Bing Dwen Dwen

中國日報網 2022-02-07 17:00

分享到微信

北京冬奧會吉祥物“冰墩墩”近日引爆購買潮,導致“一墩難求”。北京冬奧組委2月6日回應說,正在協調相關方面加大對冰墩墩的供應。

Beijing Winter Olympics organizers will increase the product offerings for the mascot Bing Dwen Dwen, a spokesman said on Sunday in response to the rising popularity of the mascot and a recent shortage of stock.

2月5日,中國隊選手在北京冬奧會短道速滑項目混合團體接力頒紀念品儀式上。(圖片來源:新華社)

 

【知識點】

2022年北京冬奧會吉祥物“冰墩墩”于2019年9月17日正式亮相。“冰墩墩”,以熊貓為原型進行設計創作。冰,象征純潔、堅強,是冬奧會的特點。墩墩,意喻敦厚、健康、活潑、可愛,契合熊貓的整體形象,象征著冬奧會運動員強壯的身體、堅韌的意志和鼓舞人心的奧林匹克精神。“冰墩墩”,將熊貓形象與富有超能量的冰晶外殼相結合,體現了冬季冰雪運動和現代科技特點。頭部外殼造型取自冰雪運動頭盔,裝飾彩色光環,其靈感源自于北京冬奧會的國家速滑館——“冰絲帶”,流動的明亮色彩線條象征著冰雪運動的賽道和5G高科技;左手掌心的心形圖案,代表著主辦國對全世界朋友的熱情歡迎。整體形象酷似航天員,寓意創造非凡、探索未來,體現了追求卓越、引領時代,以及面向未來的無限可能。

吉祥物是最顯著、最受關注的奧運形象標識。北京冬奧組委在2018年8月8日北京成功舉辦奧運會十周年紀念日活動上,正式面向全球征集北京2022年冬奧會和冬殘奧會吉祥物設計方案。經過中外專家和社會各界代表的精心評選、認真評議,由北京冬奧組委報冬奧會工作領導小組審定和國際奧委會、國際殘奧委會的確認,最終,由廣州美術學院設計團隊和吉林藝術學院設計團隊精心設計的冬奧會吉祥物“冰墩墩”和冬殘奧會吉祥物“雪容融”脫穎而出。

 

【重要講話】

中國通過籌辦冬奧會,成功帶動3億人參與冰雪運動,推動了區域發展、生態建設、綠色創新、人民生活改善,為全球冰雪運動發展開辟了更為廣闊的空間。

By preparing for and organizing the Winter Games, we have successfully engaged 300 million Chinese in sport on snow and ice. We have also promoted regional development, ecological conservation, green and innovative solutions and the betterment of people's lives in China, and created greater space for the development of winter sport worldwide.

——2月3日,習近平向國際奧委會第139次全會開幕式發表視頻致辭

 

【相關詞匯】

奧運會吉祥物

Olympic mascots

奧運會會歌、《奧林匹克圣歌》

Olympic Hymn/Anthem

主辦城市

host city

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序