99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

BBC Learning English 英語教學

媒體英語

 

Medicine in rivers 藥物排入河流威脅全球衛生

 

 

Play audio file

 

一份報告稱,藥物和醫藥產品排入世界各地河流所造成的污染 “對環境和全球衛生構成威脅”。

When medicine has finished making its way through your body, it doesn't just disappear. Some key ingredients may remain active as they pass down your toilet, through the water treatment system, and then out into rivers and lakes.

藥物在體內消化后,并不會徹底消失。一些主要成分在通過廁所和污水處理系統排入河流和湖泊后,仍可保持活性。

This latest research makes depressing reading. Drugs that are used to treat epilepsy and diabetes were the most widely found. The worst sites tested were in Pakistan, Bolivia and Ethiopia, with those in Iceland, Norway and the Amazon rainforest amongst the most pristine.

這項最新的研究結果令人感到沮喪。最常被探測到的是用于治療癲癇和糖尿病的藥物。測試結果最嚴重的地區位于巴基斯坦、玻利維亞和埃塞俄比亞,而受污染最少的地區包括冰島、挪威和亞馬遜雨林等。

詞匯表

key 主要的,關鍵的
remain 保持不變
treatment 處理
epilepsy 癲癇
diabetes 糖尿病
pristine 原始的,未受污染的

閱讀理解:請在讀完上文后,回答下列問題。

1. How do drugs end up in rivers and lakes?

2. Which drugs were most widely found?

3. Where were the most contaminated sites?

4. Where were the least contaminated sites?

答案  

1. How do drugs end up in rivers and lakes?
They pass through your body, go down the toilet, and then out into lakes and rivers after going through water treatment.

2. Which drugs were most widely found?
Drugs used to treat epilepsy and diabetes.

3. Where were the most contaminated sites?
Sites in Pakistan, Bolivia and Ethiopia.

4. Where were the least contaminated sites?
Sites in Iceland, Norway and the Amazon rainforest were amongst the cleanest.

下載

下載文字稿

下載音頻

本文相關閱讀
5afa4b9da3103f6866ee871b

In the pipeline 籌劃中,進行中

5afa4b9da3103f6866ee871b

Gathering dust 閑置不用

5afa4b9da3103f6866ee871b

Deep dive 深入探討,仔細分析

人氣排行
Copyright ©