最近很火的“跑腿”、“拼單”英文怎么說?
CATTI翻譯微信公眾號 2022-04-26 16:35
分享到微信
因為疫情,團購一詞最近頻繁上熱搜,
那“團購”的英語怎么說呢?
?
“團購”意指團體購物,指認識或不認識的消費者聯合起來,加大與商家的談判能力,以求得最優價格的一種購物方式。
當然,如今價格是其次的,能買到才是關鍵!“團購”的英語是group buying或者group purchasing。
Group buying as a new way of Internet consumption is developing rapidly. 團購作為一種新型的網絡消費方式發展異常迅速。
?
說到“團購”,大家還聯想到什么詞啦?
?
01. 拼單
說到“團購”,還不得不提到的就是“拼單”啦。拼單指的是在購物時,找到與自己有相同購物需求的人進行有組織性的集體購買,從而以較低價格成交的行為。
它的英語是join up……to get a good deal,也可以說do a joint order。
I did a joint order with 9 other people online.我在線上和另外9個人一起拼單。
?
02. 跑腿
為響應封控管理政策,“跑腿代購”成為了物資配送的重要渠道之一。它的英語表達是run errands。
甚至,不少居民表示:“加價才能叫到跑腿”,這里“加價”的英語是mark up哦~
I asked someone to run errands and send some vegetables to my relatives.我叫了個跑腿幫我的親戚送些蔬菜。
?
(來源:CATTI翻譯微信公眾號)
?
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。