?
?
Autism: How farming can help 農場工作給患自閉癥的年輕人帶來成就感
Lydia Otter, Farm Owner
We're a small working farm, 100 acres with about 30 beef cattle on. But we're also a farm where young people with autism learn working skills. We've got little goats and chickens, and we have an organic egg production.
莉迪亞·奧特? ? ? ?農場場主
“我們是一個小農場,占地100英畝,有30來頭肉牛。與此同時我們為患有自閉癥的年輕人提供一個學習工作技能的地方。我們還飼養小山羊和雞,也是一個有機雞蛋生產基地。”
Lydia Otter, Farm Owner
My word, what a busy day! Some of these young people, I've known for 30 years, you see. It's just a wonderful privilege to see them grow up.
莉迪亞·奧特? ? ? ?農場場主
“哎呀,今天可真忙!這些年輕人當中,有的我都認識30年了。能看著他們長大真是莫大的榮幸。”
Matt
Animals are much simpler to understand than humans. There's no lying or secret agendas with animals. What you see is what you get with an animal. If it wants to eat, it'll show you it needs to eat. If it needs to go out to pee, it normally will show you.
馬特
“動物比人類更容易理解。動物不撒謊,也沒有不可告人的秘密。動物表里如一。如果它們想吃東西了,就會表現出想吃東西的樣子。如果需要出去小便,通常也會表現出來。”
Matt
I have Asperger's syndrome. It is basically just the brain being wired a little bit differently. With it comes extra sensitivity to certain things. So in my case, my taste buds are, well,?very tyrannical.
馬特
“我有阿斯伯格綜合癥。基本上就是大腦神經連接方式有點與眾不同。這就讓我對某些事物的感覺特別敏銳。我的味蕾格外敏感。”
19-year-old Murray has been at Pennyhooks for a few weeks.
19歲的穆雷已經在潘尼胡克斯農場工作了幾個星期。
Emma Masefield, Autism Learning Centre Manager
Murray is a particularly interesting individual. He's somebody who is described as pre-verbal, meaning he doesn't talk. What we do is to really observe our students and to pick up on any body language, and if you watch Murray really carefully, he's telling you an awful lot with his body language.
艾瑪·梅斯菲爾德? ? ? ?自閉癥學習中心經理
“穆雷特別有趣。他被認為是處于前言語階段,意思是他不會說話。我們通常會仔細觀察學生,觀察他們的肢體語言,如果你仔細觀察穆雷,他其實會用肢體語言給你傳達很多信息。”
Ken Bruce, Murray's Dad
At the age of about nine, we discovered that he was able to read and he knew, you know, a massive amount of words, he had good spelling and great expression when he was able to… It was a real revelatory moment when we discovered that.
肯·布魯斯? ? ? ?穆雷的父親
“在他九歲前后,我們發現他其實能夠閱讀,并認識大量的單詞,有很好的拼寫和表達能力。在發現他其實具備這些能力時,我們看到了希望。”
When he feels comfortable, Murray can use a letter board or his tablet to communicate.
當穆雷感到自在時,他可以用字母板或平板電腦與人溝通。
Murray
I would like to let people know that I have a good brain. Just because I can't speak, it does not mean that I would not make a meaningful contribution to society.
穆雷
“我想讓人們知道我的腦子很靈。只是因為我不說話,并不意味著我不會對社會作出有意義的貢獻。”
Kerith Bruce, Murray's Mum
I feel when he comes back from Pennyhooks, just his whole body language and everything is just so completely different. It's almost like he's de-stressed.
凱莉絲·布魯斯? ? ? ?穆雷的母親
“我感覺穆雷每次從潘尼胡克斯農場回來后,他的整個肢體語言和其它的表現都和往常完全不同。看上去好像完全解壓了。”
Murray
I yearn to have a body that works in sync with my brain.We are people who are really wanting to be heard. We will try positively to say how we feel if you are willing to listen and give us the space.
“我渴望擁有一個與大腦同步的身體。我們真心希望被傾聽。如果大家愿意聆聽并給予我們空間,我們會積極地嘗試去表達自己感受。”
Matt
If I didn't come here, I'd likely still be at home on the computer and that's it. I'd probably think I was useless, essentially. But the fact that I come here, and occasionally help out with the animals. Yes, I do have a sense of belonging and accomplishment here.
馬特
“如果我不來這里,我可能就只呆在家里玩電腦。那樣的話,我可能會覺得自己很沒用。但如今我來到了這里,還偶爾幫忙照料動物,確實讓我有一種歸屬感和成就感。”
1. We're a small working farm, 100 acres with about 30 beef cattle on.
2. What you see is what you get with an animal.
3. When he feels comfortable, Murray can use a letter board or his tablet to communicate.