99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 實用口語

老外說“She is your double”是什么意思?千萬別理解成“她是你的兩倍”!

每日學英語微信公眾號 2022-07-12 13:30

分享到微信

  “She is your double”

  她是你的兩倍?

  兩倍智商?還是兩倍體重?

  double的用法和解釋

  是夸人還是罵人?

  亦或是另有深意?

  一起和小編來看看真正的意思吧~

?

  “She is your double”是什么意思?

?

  在英語中,double除了做形容詞,表示“兩倍的;成雙的;雙份的”以外,還可以做名詞,表示:一模一樣的人;極相像的人。

  對此,劍橋詞典是這樣釋義的:

  a person who looks exactly the same as someone else.

  一個看起來和別人完全一樣的人。

  所以,your double可以理解為:和你長得一模一樣的人;那么“She is your double”的意思是:她長得和你一模一樣/她簡直是你的翻版。

  例如:

  I met someone at a party last week who was your double.

  上周我在一次聚會上遇到一個長得和你一模一樣的人。

?

  double time可不是“雙倍時間”

?

  先來看一下這個句子

  “Now let's play the piece again double time.”

  讓我們再來彈奏一下這首曲子……

  以雙倍的時間嗎?

  并不是哦!

  double time

  =double quick

  可以理解成二倍速,它的釋義為at a faster speed,以一個更快的速度進行

  例:

  Now let's play the piece again double time.

  現(xiàn)在讓我們把這首曲子再快速彈一遍。

  PS:法定節(jié)假日,加班的雙倍工資,也是double time.

  double time

  =雙倍工資

  例:

  My boss promised to pay me double time.

  我老板答應付我雙倍工資。

  Staff are entitled to double time for each statutory holiday worked.

  員工在每一個法定假日工作時可享受雙倍工資。

?

  double-talk 是什么意思

?

  為了隱瞞事情真相而回避說出真實的想法。你問對方問題,對方的回答含糊其辭,模棱兩可;或者一些政客在發(fā)言時會采用委婉、技巧性的說話方式來回繞圈子,這就叫double-talk。意思是“似乎嚴肅認真卻又含糊其詞地說話”、“不知所云地說話”。

  例:

  She double-talked to me.

  她對我說話含糊其詞。

?

(來源:每日學英語微信公眾號)

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序