短語 “l(fā)ive hand to mouth” 的意思是 “只有足夠的錢支付食物和住所等基本生活必需品,勉強(qiáng)糊口,日子過得緊緊巴巴的”。
I don't earn much money, so I have to live hand to mouth.
我掙的錢不多,所以只能勉強(qiáng)糊口。
I've just lost my job, so I'm now living hand to mouth.
我剛剛失業(yè),所以現(xiàn)在勉強(qiáng)對(duì)付著過日子。
When I was young, I was happy even though I lived hand to mouth.
年輕的時(shí)候,我吃一頓算一頓,勉強(qiáng)度日,但那時(shí)我很快樂。