99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 學“習”熱詞

習近平同伊朗總統萊希舉行會談

新華網 2023-02-14 20:10

分享到微信

新華社北京2月14日電(記者 劉華)2月14日下午,國家主席習近平在人民大會堂同來華進行國事訪問的伊朗總統萊希舉行會談。

習近平指出,中伊兩國傳統友好,兩國關系經受住各種國際風云變幻考驗。面對當前世界之變、時代之變、歷史之變的復雜局面,中伊相互支持,團結協作,攜手抗擊新冠疫情,戰略互信不斷鞏固,務實合作穩步推進,促進了共同利益,維護了國際公平正義,譜寫了中伊友誼新篇章。中國正在以中國式現代化全面推進中華民族偉大復興,堅定不移推動高質量發展和高水平開放,堅定不移維護世界和平、促進共同發展。中方始終從戰略高度看待和發展中伊關系,無論國際和地區形勢如何變化,中方都將毫不動搖發展同伊朗的友好合作,推動中伊全面戰略伙伴關系不斷得到新發展,在百年未有之大變局中為世界和平和人類進步發揮積極作用。

習近平強調,中方支持伊方維護國家主權獨立、領土完整、民族尊嚴,支持伊方抵御單邊主義、霸凌主義,反對外部勢力干涉伊朗內政、破壞伊朗安全穩定,愿繼續在涉及彼此核心利益問題上同伊方堅定相互支持。中方愿同伊方落實好兩國全面合作計劃,深化貿易、農業、工業、基礎設施等領域務實合作,進口更多伊朗優質農產品。中方愿同伊方繼續開展共建“一帶一路”合作,促進互聯互通,擴大人文交流。

習近平指出,維護中東穩定攸關地區國家和人民福祉,對維護世界和平、促進全球經濟發展、保障能源穩定供應至關重要。中方贊賞伊方愿意積極改善同周邊鄰國關系,支持地區國家通過對話協商化解矛盾,實現睦鄰友好,愿繼續為促進地區和平穩定發揮建設性作用。中方愿同伊方在聯合國、上海合作組織等多邊平臺加強溝通和協作,踐行真正的多邊主義,維護發展中國家共同利益。中方將繼續建設性參與伊朗核問題全面協議恢復履約談判,支持伊方維護正當合法權益,推動伊朗核問題早日妥善解決。

萊希表示,伊中友誼歷經考驗,歷久彌堅。作為兩個獨立自主的大國,伊中關系基于相互尊重精神,是值得彼此信任的真誠戰略伙伴。伊方致力于深化和提升伊中全面戰略伙伴關系的決心堅定不移,不會受到任何國際和地區形勢變化影響。伊方希望同中方加強各層級交往,落實好伊中全面合作計劃,深化貿易、基礎設施等領域務實合作,歡迎中國企業赴伊投資,期待更多中國游客赴伊旅游。伊方感謝中方為伊朗抗擊新冠疫情提供寶貴幫助,感謝中方在伊核問題全面協議談判等問題上主持公道。伊方堅定支持中方提出的“一帶一路”倡議、全球發展倡議和全球安全倡議,將積極參與。伊中都堅決反對單邊主義和霸權霸凌,堅決反對外部勢力干涉內政。伊方堅定支持中方維護國家主權和領土完整。伊方愿同中方就國際和地區事務加強溝通,在上海合作組織等多邊場合保持良好合作,共同維護國際公平正義,維護地區和世界的和平與安全。

兩國元首還就共同關心的國際地區問題交換了意見。

會談后,兩國元首共同見證簽署農業、貿易、旅游、環保、衛生、救災、文化、體育等領域多項雙邊合作文件。

會談前,習近平在人民大會堂北大廳為萊希舉行歡迎儀式。

天安門廣場鳴放21響禮炮,禮兵列隊致敬。兩國元首登上檢閱臺,軍樂團奏中伊兩國國歌。萊希在習近平陪同下檢閱中國人民解放軍儀仗隊,并觀看分列式。

王毅、何立峰等參加上述活動。

萊希訪華期間,雙方將發表《中華人民共和國和伊朗伊斯蘭共和國聯合聲明》。

?

Xi holds talks with Iranian president, eyeing new progress in ties

Chinese President Xi Jinping held talks with visiting President of the Islamic Republic of Iran Ebrahim Raisi in Beijing on Tuesday.

Xi pointed out that China and Iran enjoy traditional friendship and bilateral relations have withstood the tests of various international vicissitudes.

In the face of complex changes in the world, times and history, China and Iran have supported each other, worked together to fight the COVID-19 pandemic, consolidated strategic mutual trust and made steady progress in practical cooperation, which has promoted common interests, safeguarded international fairness and justice, and written a new chapter in China-Iran friendship, he said.

Xi underscored that China is advancing the rejuvenation of the Chinese nation on all fronts through a Chinese path to modernization, unswervingly promoting high-quality development and opening-up, and unswervingly upholding world peace and promoting common development.

China has always viewed and developed its relations with Iran from a strategic perspective, Xi said, noting that no matter how the international and regional situation changes, China will unswervingly develop friendly cooperation with Iran, push for new development of the China-Iran comprehensive strategic partnership, and play a positive role in world peace and human progress.

Xi stressed that China supports Iran in safeguarding its sovereignty, independence, territorial integrity and national dignity, supports Iran in resisting unilateralism and bullying, and opposes external forces interfering in Iran's internal affairs and undermining Iran's security and stability.

China stands ready to continue mutual support with Iran on issues concerning each other's core interests, said the Chinese president.

He noted that China is ready to work with Iran to implement bilateral comprehensive cooperation plan, deepen practical cooperation on trade, agriculture, industry and infrastructure, and import more high-quality Iranian agricultural products.

"China is willing to continue cooperation with Iran under the Belt and Road Initiative to promote connectivity and expand people-to-people exchanges," Xi added.

Xi said that maintaining stability in the Middle East is vital to the well-being of countries and people in the region and is crucial to safeguarding world peace, promoting global economic development and ensuring a stable energy supply.

"China appreciates Iran's willingness to actively improve relations with its neighbors, and supports regional countries in resolving disputes through dialogue and consultation to achieve good-neighborly friendship," Xi said, expressing China's readiness to continue playing a constructive role in promoting regional peace and stability.

China is willing to strengthen communication and cooperation with Iran on multilateral platforms such as the United Nations and the Shanghai Cooperation Organization (SCO), practice true multilateralism and safeguard the common interests of developing countries, Xi said.

Talking about the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA), Xi said China will continue to take a constructive part in the negotiations on resuming the nuclear deal, support Iran in safeguarding its legitimate rights and interests, and work for an early and proper settlement of the Iranian nuclear issue.

For his part, Raisi said the time-tested friendship between Iran and China has become even firmer as time goes by. As two independent major countries, the Iran-China relations are based on the spirit of mutual respect, and they are sincere strategic partners worthy of mutual trust.

Iran's commitment to deepening and upgrading the Iran-China comprehensive strategic partnership is unswerving and will not be affected by any changes in the international and regional situation, Raisi stressed.

Raisi said Iran expects to strengthen exchanges with China at all levels, implement the comprehensive cooperation plan between the two countries, deepen practical cooperation in the fields of trade and infrastructure, among others, welcomes Chinese enterprises seeking to invest in Iran, and looks forward to more Chinese tourists visiting Iran.

He thanked the Chinese side for providing valuable help to Iran in fighting against COVID-19, and upholding justice on issues such as the negotiations on the JCPOA.

Iran firmly supports and will actively participate in the Belt and Road Initiative, the Global Development Initiative and the Global Security Initiative proposed by China, he said.

Noting that both Iran and China are firmly opposed to unilateralism and hegemonism, as well as to external interference in internal affairs, Raisi said Iran firmly supports China in safeguarding its sovereignty and territorial integrity.

Raisi said Iran is willing to strengthen communication with China on international and regional affairs, maintain good cooperation on multilateral occasions such as the SCO, jointly safeguard international fairness and justice, and maintain regional and world peace and security.

The two presidents also exchanged views on international and regional issues of common concern.

After the talks, Xi and Raisi jointly witnessed the signing of a number of bilateral cooperation documents on agriculture, trade, tourism, environmental protection, health, disaster relief, culture, sports and other fields.

During Raisi's three-day visit, the two countries will also release a joint statement.

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序