99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞∣ 鄉村醫療衛生體系 rural medical and healthcare system

中國日報網 2023-02-27 17:10

分享到微信

近日,中共中央辦公廳、國務院辦公廳印發了《關于進一步深化改革促進鄉村醫療衛生體系健康發展的意見?!兑庖姟窂娬{,健全適應鄉村特點、優質高效的鄉村醫療衛生體系,讓廣大農民群眾能夠就近獲得更加公平可及、系統連續的醫療衛生服務。

Chinese authorities have issued a set of guidelines to promote the sound development of the medical and health system in the country's rural areas.The document , released by the general offices of the Communist Party of China Central Committee and the State Council, stressed the importance of building a high-quality and efficient rural medical and healthcare system suited to the countryside so that residents enjoy access to fairer and more systematic medical services in their vicinity.

在江西豐城市鐵路鎮楊坊村衛生所,徐秋生(左一)為村民陳冬根的孫女聽診(1月10日攝)。(圖片來源:新華社)

【知識點】

健全完善鄉村醫療衛生體系,是筑牢億萬農民群眾健康的“第一道防線”,是全面推進鄉村振興的應有之義。黨的十八大以來,以習近平同志為核心的黨中央高度重視鄉村醫療衛生體系建設,從完善基礎設施條件、人員隊伍建設、機構運行機制等方面采取一系列措施,持續提升鄉村醫療衛生服務能力,基本實現了農民群眾公平享有基本醫療衛生服務,農村居民健康水平不斷提高。也要看到,鄉村醫療衛生體系發展不平衡不充分問題依然突出,與農民群眾日益增長的健康需求相比還有不小的差距。

《意見》對進一步深化改革促進鄉村醫療衛生體系健康發展進行系統部署?!兑庖姟窂娬{,把鄉村醫療衛生工作擺在鄉村振興的重要位置,以基層為重點,以體制機制改革為驅動,加快縣域優質醫療衛生資源擴容和均衡布局,健全適應鄉村特點、優質高效的鄉村醫療衛生體系。

《意見》明確4項工作原則:一是堅持和加強黨對鄉村醫療衛生工作的全面領導。強調堅持鄉村基本醫療衛生服務公益屬性,壓實地方特別是市縣兩級黨委和政府主體責任。二是堅持強化醫療衛生資源縣域統籌。強調改善基層基礎設施條件,推進縣域醫共體建設。三是堅持把人才隊伍建設擺在重要位置。強調把工作重點放在農村和社區,推動鄉村醫生向執業(助理)醫師轉化,打造一支專業化、規范化鄉村醫生隊伍。四是堅持進一步深化體制機制改革。強調統籌解決好鄉村醫生收入和待遇保障問題,健全多勞多得、優績優酬的激勵制度,激發改革發展內生動力。

《意見》還提出了到2025年的目標任務,即鄉村醫療衛生機構功能布局更加均衡合理,基礎設施條件明顯改善;鄉村醫療衛生人才隊伍發展壯大,人員素質和結構明顯優化;鄉村醫療衛生體系運行機制進一步完善,鄉村醫療衛生體系改革發展取得明顯進展。

【重要講話】

促進優質醫療資源擴容和區域均衡布局,堅持預防為主,加強重大慢性病健康管理,提高基層防病治病和健康管理能力。深化以公益性為導向的公立醫院改革,規范民營醫院發展。發展壯大醫療衛生隊伍,把工作重點放在農村和社區。

We will expand the availability of quality medical resources and ensure they are better distributed among regions. Giving priority to prevention, we will strengthen health management for major chronic diseases and enhance the capacity for disease prevention and treatment as well as health management at the community level.We will deepen reform of public hospitals to see that they truly serve the public interest and better regulate the development of private hospitals. We will build up the ranks of medical and healthcare personnel with an emphasis on rural areas and urban communities.

——2022年10月16日,習近平在中國共產黨第二十次全國代表大會上的報告

【相關詞匯】

公共衛生體系

public health system

鄉村振興

rural vitalization

中國日報網英語點津工作室

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序