99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

BBC Learning English 英語教學

[圖片來源:Getty Images]

?

地道英語

?

Caught red-handed 被逮個正著

?

內容簡介

辦公室的餅干罐里空空如也,是誰偷吃了所有的餅干?主持人菲菲看到同事 Rob 滿嘴餅干渣,而且神色慌張、鬼鬼祟祟,便對 Rob 說 “caught red-handed”。 “餅干小偷” 到底是誰?聽節目,學習地道英語表達 “caught red-handed” 的意思和用法。

文字稿

(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 “地道英語” 節目,我是菲菲。

Rob
… and me, Rob.

Feifei
Rob, are those crumbs around your mouth? 你嘴巴上是餅干渣嗎?

Rob
No, I don't think so. Why do you ask?

Feifei
我昨天剛把辦公室的餅干罐里裝了滿滿一罐子餅干,但今天一看,罐子卻空空如也,這是怎么回事?

Rob
I see – you think I ate all the biscuits!

Feifei
You do like biscuits… 哎,等一下,你兜兒里裝的是什么?

Rob
Err, well… biscuits.

Feifei
Caught red-handed, Rob! You are the biscuit thief.

Rob
My hands aren't red.

Feifei
我不是說你的手是紅色的。我是用 “caught red-handed” 來表達你 “在做壞事的時候,被抓了個現行,你做錯事的行為毋庸置疑”。So, Rob, you've been found out!

Rob
I can explain. But let's have some examples first.

Examples
Jorge was caught red-handed having a sneak peek of his presents before his birthday!

We caught Svetlana red-handed eating chocolate as she said she was giving it up.

The bank worker was sacked after being caught red-handed putting money into his bag.

Feifei
你正在收聽的是 BBC英語教學的 “地道英語” 節目。Rob 從辦公室的餅干罐里偷餅干時,被我逮了個正著:He's been caught red-handed. 這里,表達 “caught red-handed” 的意思就是 “做不該做的事情時,被當場抓住,逮了個正著”。Let's face it, Rob, you're guilty!

Rob
OK, OK. I did steal all the biscuits, but it's because I didn't have time for lunch.

Feifei
A likely story.

Rob
Ah… so, shall I put them back in the jar then?

Feifei
Yuck, no! I think you need to buy us some more. And I'm going to put a lock on the jar.

Rob
Why?

Feifei
So you won't be caught red-handed again.

Rob
Oh, crumbs!

Feifei
Bye.

Rob
Bye.

下載

下載文字稿

下載音頻

人氣排行
Copyright ©