99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞∣世界華僑華人社團(tuán)聯(lián)誼大會(huì) Conference for Friendship of Overseas Chinese Associations

2023-05-10 17:10

分享到微信

第十屆世界華僑華人社團(tuán)聯(lián)誼大會(huì)5月9日在北京閉幕。世界華僑華人社團(tuán)聯(lián)誼大會(huì)是全球華僑華人主要社團(tuán)及負(fù)責(zé)人聯(lián)誼交流的重要平臺(tái),來自130多個(gè)國家和地區(qū)的近500位華僑華人社團(tuán)負(fù)責(zé)人參加了本屆大會(huì)。

The 10th Conference for Friendship of Overseas Chinese Associations concluded in Beijing on May 9. As an important platform for communication and exchange among major overseas Chinese associations and their leading members around the world, the conference this year was attended by about 500 heads of such associations from over 130 countries and regions.

2023年5月8日,第十屆世界華僑華人社團(tuán)聯(lián)誼大會(huì)開幕式在北京舉行。(圖片來源:新華社)

【知識(shí)點(diǎn)】

僑務(wù)工作是黨和國家一項(xiàng)長期性、戰(zhàn)略性工作,始終與國家發(fā)展大局息息相關(guān),與經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展緊密相連,在我國革命、建設(shè)和改革開放各個(gè)歷史時(shí)期,都發(fā)揮了重要而獨(dú)特的作用。 據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),全球華僑華人社團(tuán)超過兩萬個(gè),它們是海外華僑華人社會(huì)的重要支柱,在聯(lián)絡(luò)親情鄉(xiāng)誼、維護(hù)族群利益、弘揚(yáng)中華文化、融入主流社會(huì)、促進(jìn)中外友好等方面發(fā)揮著重要作用。隨著華僑華人社會(huì)的不斷發(fā)展,華僑華人社團(tuán)也呈現(xiàn)出新的面貌,煥發(fā)出新的生機(jī)。

2001年,以“聯(lián)誼、團(tuán)結(jié)、發(fā)展”為主題的首屆世界華僑華人社團(tuán)聯(lián)誼大會(huì)暨新世紀(jì)華僑華人社團(tuán)聯(lián)誼大會(huì)隆重召開。目前,世界華僑華人社團(tuán)聯(lián)誼大會(huì)已成為層次最高、代表性最強(qiáng)、覆蓋面最廣的全球性華僑華人盛會(huì),已成為海外華僑華人主要社團(tuán)交流經(jīng)驗(yàn)、加強(qiáng)溝通、共謀發(fā)展的盛會(huì)。2023年是習(xí)近平主席提出構(gòu)建人類命運(yùn)共同體重大理念十周年,恰逢世界華僑華人社團(tuán)聯(lián)誼大會(huì)舉辦第十屆。本屆大會(huì)以“融通中外 推動(dòng)共筑人類命運(yùn)共同體”為主題,大會(huì)倡議海外僑胞發(fā)揮獨(dú)特優(yōu)勢(shì),推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,強(qiáng)調(diào)僑胞要團(tuán)結(jié)互助,推動(dòng)和諧僑社建設(shè);要入鄉(xiāng)隨俗,爭(zhēng)取良好生存環(huán)境;要情懷桑梓,抓住中國發(fā)展機(jī)遇;要以僑為橋,促進(jìn)中外交流互鑒。

【重要講話】

加強(qiáng)和改進(jìn)僑務(wù)工作,形成共同致力民族復(fù)興的強(qiáng)大力量。

We will improve and strengthen our work related to Chinese nationals overseas to give shape to a powerful joint force for advancing the rejuvenation of the Chinese nation.

——2022年10月16日,習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會(huì)上的報(bào)告

我們的改革開放和發(fā)展建設(shè)事業(yè)同大批心系桑梓、心系祖國的華僑是分不開的。

China's reform and opening-up, as well as its development and construction, are inseparable from the large number of overseas Chinese who care about their motherland.

——2020年10月,習(xí)近平在廣東考察時(shí)強(qiáng)調(diào)

【相關(guān)詞匯】

中華民族偉大復(fù)興

the great rejuvenation of the Chinese nation

僑務(wù)工作

work related to Chinese nationals overseas

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津工作室

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語小程序