每日一詞∣高標準農田high-standard farmland
中國日報網 2023-07-13 11:26
今年上半年,國家開發銀行加大對高標準農田的財政支持力度,共發放農田建設貸款43億元,重點支持吉林、江蘇、四川、廣西、寧夏等省(區、市)高標準農田建設和農田基礎設施改造提升工程。
The China Development Bank stepped up financial support to cultivate high-standard farmland in the first half of this year. The lender issued 4.3 billion yuan in loans to support high-standard farmland cultivation and farmland infrastructure upgrading projects in Jilin, Jiangsu, Sichuan, Guangxi and Ningxia during the period.
4月27日,在綏化市慶安縣,農機在田地里作業(無人機照片)。(圖片來源:新華社)
【知識點】
高標準農田的“高”和“不可替代”有四大體現。第一個“高”是農田質量高,第二個“高”是產出能力高,第三個“高”是抗災能力高,第四個“高”是資源利用效率高。從各地的實踐看,高標準農田建成以后,一般能提高10%到20%的產能,也就是100公斤左右的產能。
2021年9月16日,《全國高標準農田建設規劃(2021—2030年)》(以下簡稱《規劃》)正式對外公布。《規劃》明確,到2025年累計建成10.75億畝并改造提升1.05億畝、2030年累計建成12億畝并改造提升2.8億畝高標準農田;到2035年,全國高標準農田保有量和質量進一步提高。
農業農村部調研發現,高標準農田項目區機械化水平比一般非項目區要高15~20個百分點,高標準農田項目區的規模經營流轉率一般比非項目區要高30個百分點。高標準農田項目區的新型經營主體占比比非項目區要提升20個百分點以上。這些都表明,高標準農田對于保障糧食安全功不可沒。
【重要講話】
全面推進鄉村振興、加快建設農業強國,是黨中央著眼全面建成社會主義現代化強國作出的戰略部署。強國必先強農,農強方能國強。沒有農業強國就沒有整個現代化強國;沒有農業農村現代化,社會主義現代化就是不全面的。
It is a strategic plan the CPC Central Committee has made to advance rural revitalization across the board and accelerate the building of a strong agriculture, with a view to building China into a great modern socialist country in all respects. A country must first strengthen agriculture to make itself strong, and only when agriculture is strong can the country be strong. Without strong agriculture, there won't be a great modern country. The socialist modernization won't be complete without agricultural and rural modernization.
——2022年12月,習近平在中央農村工作會議上強調
【相關詞匯】
農業農村現代化
modernization of agriculture and rural areas
雜交水稻
hybrid rice
糧食安全
food security