99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 學(xué)“習(xí)”熱詞

習(xí)近平在四川考察時(shí)強(qiáng)調(diào) 推動新時(shí)代治蜀興川再上新臺階 奮力譜寫中國式現(xiàn)代化四川新篇章 返京途中在陜西漢中考察

新華網(wǎng) 2023-07-29 22:09

分享到微信

習(xí)近平在四川考察時(shí)強(qiáng)調(diào) 推動新時(shí)代治蜀興川再上新臺階 奮力譜寫中國式現(xiàn)代化四川新篇章

返京途中在陜西漢中考察

蔡奇陪同考察

新華社四川成都/陜西漢中7月29日電 中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習(xí)近平近日在四川考察時(shí)強(qiáng)調(diào),全面學(xué)習(xí)貫徹黨的二十大精神,要牢牢把握新時(shí)代新征程黨的中心任務(wù),牢牢把握中國式現(xiàn)代化的科學(xué)內(nèi)涵和本質(zhì)要求,牢牢把握高質(zhì)量發(fā)展這個(gè)首要任務(wù),把貫徹新發(fā)展理念、構(gòu)建新發(fā)展格局、促進(jìn)共同富裕貫穿經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展各方面全過程,深入推進(jìn)發(fā)展方式、發(fā)展動力、發(fā)展領(lǐng)域、發(fā)展質(zhì)量變革,開創(chuàng)我國高質(zhì)量發(fā)展新局面。四川要進(jìn)一步從全國大局把握自身的戰(zhàn)略地位和戰(zhàn)略使命,立足本地實(shí)際,明確發(fā)展思路和主攻方向,鍛長板、補(bǔ)短板,努力在提高科技創(chuàng)新能力、建設(shè)現(xiàn)代化產(chǎn)業(yè)體系、推進(jìn)鄉(xiāng)村振興、加強(qiáng)生態(tài)環(huán)境治理等方面實(shí)現(xiàn)新突破,推動新時(shí)代治蜀興川再上新臺階,奮力譜寫中國式現(xiàn)代化四川新篇章。

7月25日至27日,習(xí)近平在四川省委書記王曉暉和省長黃強(qiáng)陪同下,先后來到廣元、德陽等地進(jìn)行調(diào)研。

25日下午,習(xí)近平首先來到廣元市劍閣縣考察了翠云廊。這里是古代關(guān)中平原通往四川盆地古蜀道的重要路段,有迄今保存最完好的古代人工栽植驛道古柏群。習(xí)近平聽取古蜀道發(fā)展歷程、翠云廊整體情況介紹,沿古道步行察看千年古柏長勢,詳細(xì)詢問歷史上植柏護(hù)柏情況。他指出,這片全世界最大的人工古柏林,之所以能夠延續(xù)得這么久、保護(hù)得這么好,得益于明代開始頒布實(shí)行“官民相禁剪伐”、“交樹交印”等制度,一直沿襲至今、相習(xí)成風(fēng),更得益于當(dāng)?shù)匕傩帐来餐刈o(hù)。這啟示我們,抓生態(tài)文明建設(shè)必須搭建好制度框架,抓好制度執(zhí)行,同時(shí)充分調(diào)動廣大人民群眾的積極性主動性創(chuàng)造性,鞏固發(fā)展新時(shí)代生態(tài)文明建設(shè)成果。臨行前,他囑咐當(dāng)?shù)刎?fù)責(zé)同志,要把古樹名木保護(hù)好,把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承好。

位于德陽市廣漢市西北鴨子河南岸的三星堆遺址,代表了數(shù)千年前的古蜀文明面貌和發(fā)展水平,是同時(shí)期長江流域文化內(nèi)涵最豐富、面積最大的都城遺址。26日下午,習(xí)近平來到三星堆博物館新館,參觀“世紀(jì)逐夢”、“巍然王都”、“天地人神”等展陳,了解三星堆遺址發(fā)掘歷程和古蜀文明成果。在三星堆博物館文物保護(hù)與修復(fù)館,習(xí)近平走進(jìn)文保修復(fù)工作區(qū),仔細(xì)察看文物保護(hù)修復(fù)工作流程細(xì)節(jié)和最新技術(shù),同現(xiàn)場工作人員親切交流。習(xí)近平指出,三星堆遺址考古成果在世界上是叫得響的,展現(xiàn)了四千多年前的文明成果,為中華文明多元一體、古蜀文明與中原文明相互影響等提供了更為有力的考古實(shí)證。文物保護(hù)修復(fù)是一項(xiàng)長期任務(wù),要加大國家支持力度,加強(qiáng)人才隊(duì)伍建設(shè),發(fā)揚(yáng)嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致的工匠精神,一件一件來,久久為功,做出更大成績。習(xí)近平代表黨中央,對三星堆博物館新館的落成使用表示熱烈祝賀,向廣大考古工作者表示衷心感謝和崇高敬意!

27日上午,習(xí)近平聽取了四川省委和省政府工作匯報(bào),對四川各項(xiàng)工作取得的成績給予肯定,希望四川在推進(jìn)科技創(chuàng)新和科技成果轉(zhuǎn)化上同時(shí)發(fā)力,在建設(shè)現(xiàn)代化產(chǎn)業(yè)體系上精準(zhǔn)發(fā)力,在推進(jìn)鄉(xiāng)村振興上全面發(fā)力,在筑牢長江黃河上游生態(tài)屏障上持續(xù)發(fā)力。

習(xí)近平指出,以科技創(chuàng)新開辟發(fā)展新領(lǐng)域新賽道、塑造發(fā)展新動能新優(yōu)勢,是大勢所趨,也是高質(zhì)量發(fā)展的迫切要求,必須依靠創(chuàng)新特別是科技創(chuàng)新實(shí)現(xiàn)動力變革和動能轉(zhuǎn)換。四川要發(fā)揮高校和科研機(jī)構(gòu)眾多、創(chuàng)新人才集聚的優(yōu)勢和產(chǎn)業(yè)體系較為完善、產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)雄厚的優(yōu)勢,在科技創(chuàng)新和科技成果轉(zhuǎn)化上同時(shí)發(fā)力。要完善科技創(chuàng)新體系,積極對接國家戰(zhàn)略科技力量和資源,優(yōu)化完善創(chuàng)新資源布局,努力攻克一批關(guān)鍵核心技術(shù),著力打造西部地區(qū)創(chuàng)新高地。

習(xí)近平強(qiáng)調(diào),四川是我國發(fā)展的戰(zhàn)略腹地,在國家發(fā)展大局特別是實(shí)施西部大開發(fā)戰(zhàn)略中具有獨(dú)特而重要的地位。要依托制造業(yè)的獨(dú)特優(yōu)勢,積極服務(wù)國家產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈安全,高質(zhì)量對接?xùn)|部沿海地區(qū)產(chǎn)業(yè)新布局。要把發(fā)展特色優(yōu)勢產(chǎn)業(yè)和戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)作為主攻方向,加快改造提升傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè),前瞻部署未來產(chǎn)業(yè),促進(jìn)數(shù)字經(jīng)濟(jì)與實(shí)體經(jīng)濟(jì)深度融合,構(gòu)建富有四川特色和優(yōu)勢的現(xiàn)代化產(chǎn)業(yè)體系。要科學(xué)規(guī)劃建設(shè)新型能源體系,促進(jìn)水風(fēng)光氫天然氣等多能互補(bǔ)發(fā)展。要強(qiáng)化糧食和戰(zhàn)略性礦產(chǎn)資源等生產(chǎn)供應(yīng),打造保障國家重要初級產(chǎn)品供給戰(zhàn)略基地。要堅(jiān)持“川渝一盤棋”,加強(qiáng)成渝區(qū)域協(xié)同發(fā)展,構(gòu)筑向西開放戰(zhàn)略高地和參與國際競爭新基地,盡快成為帶動西部高質(zhì)量發(fā)展的重要增長極和新的動力源。

習(xí)近平指出,要鞏固脫貧攻堅(jiān)成果,把鄉(xiāng)村振興擺在治蜀興川的突出位置,更好扛起糧食、生豬、油料等重要農(nóng)產(chǎn)品穩(wěn)產(chǎn)保供責(zé)任。要抓住種子和耕地兩個(gè)要害,加強(qiáng)良種和良田的配套,打造新時(shí)代更高水平的“天府糧倉”。要在產(chǎn)業(yè)發(fā)展、鄉(xiāng)村建設(shè)、鄉(xiāng)村治理等方面,聚焦群眾反映強(qiáng)烈、能抓得住、抓幾年就能見到成效的幾件事,集中資源,加快突破,形成標(biāo)志性成果。要學(xué)習(xí)運(yùn)用浙江“千萬工程”經(jīng)驗(yàn),聚焦小切口,鍥而不舍、久久為功。農(nóng)村宅基地改革要守住底線。要把住土地流轉(zhuǎn)關(guān),不能借流轉(zhuǎn)之機(jī)搞“非農(nóng)化”。要加強(qiáng)社會保障體系城鄉(xiāng)統(tǒng)籌,推動基本公共服務(wù)城鄉(xiāng)均等化。

習(xí)近平強(qiáng)調(diào),四川是長江上游重要的水源涵養(yǎng)地、黃河上游重要的水源補(bǔ)給區(qū),也是全球生物多樣性保護(hù)重點(diǎn)地區(qū),要把生態(tài)文明建設(shè)這篇大文章做好。要堅(jiān)持山水林田湖草沙一體化保護(hù)和系統(tǒng)治理,強(qiáng)化國土空間管控和負(fù)面清單管理,嚴(yán)格落實(shí)自然保護(hù)地、生態(tài)保護(hù)紅線監(jiān)管制度。要加快建立以國家公園為主體的自然保護(hù)地體系。要推行草原森林河流湖泊濕地休養(yǎng)生息。要加快調(diào)整優(yōu)化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)、能源結(jié)構(gòu)、交通運(yùn)輸結(jié)構(gòu)、用地結(jié)構(gòu),推進(jìn)資源集約節(jié)約利用,積極倡導(dǎo)綠色低碳生產(chǎn)生活方式。要以更高標(biāo)準(zhǔn)打好藍(lán)天、碧水、凈土保衛(wèi)戰(zhàn),積極探索生態(tài)產(chǎn)品價(jià)值實(shí)現(xiàn)機(jī)制,完善生態(tài)保護(hù)補(bǔ)償機(jī)制,提升生態(tài)環(huán)境治理現(xiàn)代化水平。

習(xí)近平指出,四川是自然災(zāi)害頻發(fā)之地,要健全應(yīng)急管理體系,加強(qiáng)應(yīng)急力量建設(shè),形成長效機(jī)制,系統(tǒng)提升防災(zāi)減災(zāi)救災(zāi)能力。7、8月份長江流域進(jìn)入主汛期,要全面落實(shí)防汛救災(zāi)主體責(zé)任,做好防汛抗洪救災(zāi)各項(xiàng)應(yīng)對準(zhǔn)備工作。要科學(xué)救災(zāi),防止發(fā)生次生災(zāi)害,最大限度減少人員傷亡和財(cái)產(chǎn)損失,盡快恢復(fù)正常生產(chǎn)生活秩序。要落實(shí)落細(xì)安全生產(chǎn)責(zé)任制,全面排查安全生產(chǎn)隱患,堅(jiān)決防范和遏制重特大安全生產(chǎn)事故發(fā)生,切實(shí)保障人民生命財(cái)產(chǎn)安全。

習(xí)近平強(qiáng)調(diào),第一批主題教育只剩下一個(gè)多月時(shí)間,各級黨組織要落實(shí)黨中央部署,善始善終、慎終如始,務(wù)求實(shí)效。要對主題教育的實(shí)效進(jìn)行科學(xué)、客觀評估。檢驗(yàn)理論學(xué)習(xí)成效,要看黨的創(chuàng)新理論是否入心見行、黨員干部是否做到善思善用;檢驗(yàn)調(diào)查研究成效,要看是否摸清社情民意、是否解決實(shí)際問題;檢驗(yàn)推動發(fā)展成效,要看高質(zhì)量發(fā)展是否有新突破、人民生活品質(zhì)是否有新提升;檢驗(yàn)檢視整改成效,要看問題癥結(jié)是否找準(zhǔn)、整改整治是否到位;檢驗(yàn)干部隊(duì)伍教育整頓成效,要看思想不純和組織不純現(xiàn)象是否糾正、政治隱患是否消除。評估成效要用事實(shí)說話,開門抓評估,讓群眾評價(jià),確保評估客觀真實(shí)。評估主題教育成效,很重要的一個(gè)方面是看形式主義、官僚主義是否得到有效解決,要對形式主義、官僚主義的東西來一次檢視,分析根源,對癥下藥,切實(shí)改出實(shí)效。要開好領(lǐng)導(dǎo)班子專題民主生活會和基層黨組織組織生活會,結(jié)合學(xué)查改開展批評和自我批評。

習(xí)近平十分關(guān)心漢江流域歷史文化傳承和生態(tài)保護(hù)。7月29日,在返京途中,習(xí)近平走下列車,在陜西省委書記趙一德、省長趙剛陪同下,來到漢中市考察。習(xí)近平參觀漢中市博物館有關(guān)歷史文物展陳,了解漢中歷史文化、文物保護(hù)情況。他指出,文物承載燦爛文明,傳承歷史文化,維系民族精神。要發(fā)揮好博物館保護(hù)、傳承、研究、展示人類文明的重要作用,守護(hù)好中華文脈,并讓文物活起來,擴(kuò)大中華文化的影響力。漢中藤編等非物質(zhì)文化遺產(chǎn)久負(fù)盛名,要發(fā)展壯大特色產(chǎn)業(yè),更好帶動群眾增收致富。離開博物館時(shí),附近的鄉(xiāng)親們圍攏過來熱情歡呼“總書記好”。習(xí)近平親切地對大家說,我在2008年汶川大地震抗震救災(zāi)時(shí)來過漢中,這些年一直牽掛著這里。這次來,看到這里發(fā)展變化很大,城市井然有序,很欣慰。他祝愿大家工作好、生活好、家庭幸福。

途中,習(xí)近平考察了地處漢江漢中城區(qū)段的天漢濕地公園,稱贊這里是市民“幸福園”。習(xí)近平強(qiáng)調(diào),漢江及其支流是南水北調(diào)中線工程的主要水源匯集區(qū)和供給地,保護(hù)好這一區(qū)域的濕地資源責(zé)任重大、意義深遠(yuǎn)。生態(tài)公園建設(shè)要順應(yīng)自然,加強(qiáng)濕地生態(tài)系統(tǒng)的整體性保護(hù)和系統(tǒng)性修復(fù),促進(jìn)生態(tài)保護(hù)同生產(chǎn)生活相互融合,努力建設(shè)環(huán)境優(yōu)美、綠色低碳、宜居宜游的生態(tài)城市。

中共中央政治局常委、中央辦公廳主任蔡奇陪同考察。

李干杰、何立峰及中央和國家機(jī)關(guān)有關(guān)部門負(fù)責(zé)同志陪同考察,主題教育中央第十二指導(dǎo)組負(fù)責(zé)同志參加匯報(bào)會。

 

Xi calls for new progress in the governance of Sichuan on his inspection tour of the province

Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, Chinese president and chairman of the Central Military Commission, made an inspection tour of southwest China's Sichuan Province. He stressed that to fully study and implement the guiding principles of the 20th CPC National Congress, we should focus on the Party's central task in the new era on the new journey, and firmly grasp the connotations of Chinese modernization and its essential requirements. It is important to keep high-quality development as the top priority, and apply the new development philosophy, forge a new pattern of development and promote common prosperity throughout the entire process of the country's economic and social development. He called for transformation in the mode, driving force, areas and quality of development so as to break new ground in the country's high-quality development. He urged Sichuan to have a better understanding of its strategic position and mission in the country's overall development, and base its work on local realities to clarify its thinking on development and decide where it should concentrate its major efforts. In this way, the province should give full play to its strengths and make up for its deficiencies, achieve new breakthroughs in improving its capacity for scientific and technological innovation, building a modern industrial system, promoting rural revitalization, and strengthening ecological environment governance so that new progress will be made in the governance and revitalization of Sichuan in a new era, and a new chapter will be written for the province in advancing Chinese modernization.

Accompanied by Wang Xiaohui, secretary of the CPC Sichuan Provincial Committee, and Huang Qiang, governor of the province, Xi visited cities including Guangyuan and Deyang from July 25 to 27.

On the afternoon of July 25, Xi first inspected Cuiyun Corridor in Jiange County, Guangyuan City, an important section of an ancient passageway, known as "shudao," which connects Guanzhong Plain with Sichuan Basin in ancient times. The corridor possesses the best-preserved ancient artificial cypress forest in the world. Xi was briefed on the development of the ancient passageway, and the overall situation of Cuiyun Corridor. He walked along the ancient passageway to observe the growth of the millennium-old cypresses, and inquired in detail about the planting and protection of cypresses in history. Xi noted that being the world's largest forest of its kind, this man-made cypress forest has survived for so long and been protected so well, thanks to the inheritance and practice of such policies since the Ming Dynasty (1368-1644) as logging prohibition for both officials and civilians, and the transfer of duty to protect these trees along with transition of local government power. More importantly, it has benefited from the collective protection efforts made by local residents from generation to generation. This tells us that a well-functioning institutional framework is key to ecological conservation, and so is the strict implementation of policies, he said, emphasizing the importance of fully spurring the enthusiasm, initiative and creativity of the general public to consolidate and develop on the achievements of ecological conservation in the new era. Upon leaving, Xi urged local officials in charge to preserve these ancient trees and pass on China's fine traditional culture.

Sanxingdui Ruins, located on the south bank of the Yazi River in the northwest of Guanghan, Deyang, show the appearance and development level of the ancient Shu civilization thousands of years ago. The site is the remnants of an ancient capital, which has the richest cultural connotation and the largest area compared with its counterparts within the Yangtze River basin in the same period. On the afternoon of July 26, Xi visited the new building of the Sanxingdui Museum. He toured exhibition halls including the "Century-long Pursuit of Dreams," "Majestic Kingdom Capital," as well as "Heaven, Earth, Humans and Gods," to learn about the discovery and excavation of the ruins, and achievements of the ancient Shu civilization. Xi also paid a visit to the venue for relic preservation and repair, where he carefully observed the procedures, details, and latest techniques for repairing ancient artifacts, and talked amicably with the staff on site. Xi stressed that the archaeological achievements of Sanxingdui are world-renowned, demonstrating the fruits of a civilization more than 4,000 years ago. They also provide more convincing archaeological evidence for the integration of Chinese civilization as well as the mutual influence of the ancient Shu civilization and the Central Plains civilization. The preservation and restoration of cultural artifacts is a long-term task. The country must scale up support, expand its talent pool, and carry forward craftsmanship that features rigor and meticulousness. It is essential to strive for greater achievements step by step amid persistent efforts. On behalf of the CPC Central Committee, Xi extended warm congratulations on the completion and entry into operation of the new building of the Sanxingdui Museum, and expressed heartfelt gratitude and high respect to archaeologists across the country.

On the morning of July 27, Xi was briefed by the Sichuan provincial Party committee and government about their work and recognized their efforts in various respects. He urged Sichuan to make more progress in sci-tech innovation, the application of sci-tech achievements, the building of a modern industrial system, rural revitalization and the consolidation of ecological shields along the upper reaches of the Yangtze River and the Yellow River.

Opening up new areas of development with sci-tech innovation and forging new driving forces for and strengths of development is both a general trend and an urgent requirement of high-quality development, Xi said, calling on Sichuan to rely on innovation, especially sci-tech innovation, for transformations in driving forces for development.

Sichuan boasts a large number of universities and research institutions with numerous innovative talents, a relatively complete industrial system, and a strong industrial foundation. It should give full play to its strengths and make efforts on both sci-tech innovation and the application of sci-tech achievements. He asked the province to resolve problems concerning a number of core technologies in key fields and strive to become an innovation hub in western China through improving its sci-tech innovation system, dovetailing with national strategic sci-tech resources, and optimizing the layout of its resources.

He pointed out that Sichuan is a strategic hinterland for China's development and holds a unique, key position in the overall development of the country, especially in the implementation of the strategy to develop the western region. Relying on its unique strengths in manufacturing, Sichuan should actively contribute to the safety of the country's industrial and supply chains, and dock itself with the new industrial layout in China's eastern coastal areas in a high-quality manner, Xi said. It is imperative to prioritize the development of distinctive and competitive industries and emerging strategic industries, accelerate the transformation and upgrading of traditional industries, and deploy future ones in a forward-looking manner. Stressing the need for deep integration of the digital economy and the real economy, Xi called on the province to build a modernized industrial system with Sichuan characteristics and strengths. It is necessary to soundly plan and build a new energy system to promote the complementary development of multiple energy resources such as water, wind, solar power, hydrogen and natural gas. It is essential to strengthen the production and supply of food and strategic mineral resources, building Sichuan into a strategic base to ensure the supply of important primary products for national needs. The principle must be upheld that the development of Sichuan and Chongqing must be taken into overall consideration to strengthen the cooperation between the two regions, in order to build a strategic highland for opening up to the west and a new base for participating in international competition, so that Sichuan and Chongqing will become an important growth pole and a new source of power for promoting high-quality development in the western region as soon as possible.

Xi urged the province to consolidate the achievements of poverty alleviation, put rural revitalization in a prominent position in the governance and development of Sichuan, and better shoulder the responsibility of maintaining the production and supply of important agricultural products such as grain, live pigs and oil. Importance must be attached to seeds and arable land so that the combination of improved seeds and good fields should help create a higher level "Granary of Sichuan" in the new era. In terms of industrial development, rural construction, and rural governance, efforts must be focused on a few things, about which the masses are very much concerned, and results can be achieved in a few years when work is done, and resources must be concentrated to make breakthroughs, and finally realize landmark achievements. Sichuan should learn and apply Zhejiang province's experience in launching the project "Green Rural Revival Program," focusing on minor things, and persevering in what it is pursuing. The bottom line must be held in the rural homestead reform to strictly control the transfer of land rights, which must never be taken advantage of to put farmland into non-agricultural use. Social security system must be well coordinated between urban and rural areas to promote equal access for rural and urban residents to basic public services.

Xi stressed that Sichuan is an important water conservation area in the upper reaches of the Yangtze River, an important water supply area in the upper reaches of the Yellow River, and also a key area for global biodiversity protection, and it is necessary to do a good job in ecological conservation. We should persist with a holistic and systematic approach to the conservation and management of mountains, waters, forests, farmlands, grasslands and deserts, strengthen the control of territorial space and the management of negative lists, and strictly implement the supervision and regulation of nature reserves and ecological conservation red lines. It is imperative to speed up establishing a nature reserve system with national parks as the mainstay, and promote the natural regeneration of grasslands, forests, rivers, lakes, and wetlands. We should also work faster to adjust and improve the industrial structure, the energy mix, the composition of the transportation sector and land use, promote intensive and economical use of resources, and actively advocate green and low-carbon ways of production and life. We should keep our skies blue, waters clear and lands clean at a higher standard, actively explore mechanisms to realize the market value of ecological goods and services and improve the compensation system for ecological conservation, so that ecological and environmental governance can be further modernized.

Xi noted that as natural disasters occur frequently in Sichuan, it's imperative for the province to improve its emergency management system, and strengthen emergency response capacity, so as to establish relevant long-term mechanisms and systematically boost the capacity for disaster prevention, mitigation and relief. As the Yangtze River basin enters a major flood season in July and August, principal responsibilities for flood control and disaster relief must be ensured, and the work concerning response and preparation in this regard must be done well. Disaster reliefs must be carried out in a sound manner to prevent secondary disasters, and efforts must be made to reduce casualties and loss of property to the minimum and restore normal order of production and life as soon as possible. It is essential to implement the accountability system for workplace safety in a down-to-earth manner, detect risks and potential dangers at every corner and prevent the occurrence of severe and major accidents so as to safeguard people's lives and property.

Xi stressed that as there is only over a month's time left before the first round of the theoretical study program ends, Party organizations at all levels should implement the arrangements of the CPC Central Committee, ensure constant efforts, persevere to see it through, and strive for concrete results. Xi called for efforts to conduct sound and objective assessment of the efficacy of the theoretical study program. Whether Party members and officials have fully understood the Party's innovative theories and put them into practice, and whether they can apply the theories wherever it is necessary are the benchmark of how well the theoretical study program is carried out. Whether Party members and officials have learned about real social conditions and public opinions, and take action to solve problems for the people should decide if fact-finding missions and studies work. Whether new breakthroughs are made in high-quality development, and whether people's living standards have been improved are the gauge of how development is pursued. Whether the root causes of problems are identified and misdeeds are thoroughly rectified is a test of how examination and rectification work is done. Whether deviating thinking is rectified, whether unqualified Party members are well educated or dealt with, and whether hidden political dangers are removed are the way to see how endeavors in education of the ranks of officials have fared. Evaluation should be based on facts and open, and public opinions should make a difference, so as to ensure the evaluation is real and objective. It is important to see whether pointless formalities and bureaucratism have been effectively tackled when assessing the effectiveness of the theoretical study program. We should examine pointless formalities and bureaucratism to find out their root causes so as to provide targeted measures to cope with them effectively. It is essential to organize democratic meetings for leaderships and the regular Party activities at the grassroots level, where criticism and self-criticism should be conducted based on study, examination and rectification.

Xi has been concerned about the inheritance of cultural traditions and ecological conservation along the Hanjiang River. On July 29, during his return trip to Beijing, Xi alighted from the train and made an inspection tour of Hanzhong City accompanied by Zhao Yide, secretary of the CPC Shaanxi Provincial Committee, and Zhao Gang, governor of the province. Xi visited an exhibition of cultural artifacts in the Hanzhong Museum to learn about the history, culture and artifact protection in this city. Xi noted that cultural artifacts are a vehicle of a civilization and culture, and carry forward the ethos of a nation. It is imperative to give full play to the vital role of museums in protecting, carrying forward, studying, and showcasing human civilization. Work should be done to preserve China's cultural tradition, and let cultural artifacts play their role in disseminating traditional culture so as to promote the appeal of Chinese culture. He said that intangible cultural heritage such as rattan weaving in Hanzhong City has long been popular, and work should be done to develop industries with local distinction to secure higher incomes for local people. When leaving the museum, Xi was surrounded by villagers greeting him warmly. He said, "I once visited Hanzhong in 2008 for disaster relief when an earthquake struck Wenchuan. For many years, I've been concerned about this place. This time I'm glad to see that great changes have taken place in Hanzhong and everything is in good order." He wished that all the people work well, live well and have happy families.

Xi also inspected Tianhan Wetland Park in central Hanzhong en route, the headwater of the Hanjiang River, and praised it for serving as a happy park for residents. He said that it is a great responsibility and of great significance to conserve the wetland resources in this area as the Hanjiang River and its branches are a major catchment and supply source for the middle route of the South-to-North Water Diversion Project. Ecological parks should be constructed in harmony with nature. A holistic and systematic approach should be adopted to protect and restore the ecology of wetlands, and better integrate ecological conservation with people's work and life, so as to build an ecological city that is beautiful, low-carbon, and desirable to live in and visit.

Cai Qi, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and director of the General Office of the CPC Central Committee, accompanied Xi on the inspection.

Li Ganjie, He Lifeng, and leading officials of the relevant central Party and government departments were on the inspection tour. Leading officials of the twelfth Central Steering Group for theoretical study program attended the meeting.

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序