99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞∣2023年國家網絡安全宣傳周 2023 China Cybersecurity Week

中國日報網 2023-09-12 17:10

分享到微信

9月11日,2023年國家網絡安全宣傳周在福建省福州市開幕。
The opening ceremony of the 2023 China Cybersecurity Week was held in Fuzhou, Fujian province, East China, on Monday.

9月11日,與會者走進2023年國家網絡安全宣傳周主會場福州海峽國際會展中心。(圖片來源:新華社)

【知識點】
2023年國家網絡安全宣傳周由中央宣傳部、中央網信辦、教育部、工業和信息化部、公安部、中國人民銀行、國家廣播電視總局、全國總工會、共青團中央、全國婦聯等部門聯合舉辦。宣傳周主題為“網絡安全為人民,網絡安全靠人民”,將在全國范圍內持續開展至9月17日。圍繞黨的十八大以來網絡安全領域取得的重大成就開展主題宣傳活動,通過論壇、研討、展覽、競賽等形式,黨政機關、科研機構、高校、企業、社會組織、群眾等各方力量廣泛參與網絡安全宣傳活動,全面營造全社會共筑網絡安全防線的濃厚氛圍。
網絡安全宣傳周期間,將圍繞關鍵信息基礎設施安全保護、云計算服務安全、汽車數據安全、網絡安全標準與實踐、青少年網絡保護、網絡安全服務產業發展等主題舉辦14場分論壇和主題活動。還將舉辦校園日、電信日、法治日、金融日、青少年日、個人信息保護日等主題日活動,以及網絡安全進社區、進農村、進企業、進機關、進校園、進家庭等宣傳普及活動,推動提升全社會網絡安全意識和防護技能。

【重要講話】
黨的十八大以來,我國網絡安全和信息化事業取得重大成就,黨對網信工作的領導全面加強,網絡空間主流思想輿論鞏固壯大,網絡綜合治理體系基本建成,網絡安全保障體系和能力持續提升,網信領域科技自立自強步伐加快,信息化驅動引領作用有效發揮,網絡空間法治化程度不斷提高,網絡空間國際話語權和影響力明顯增強,網絡強國建設邁出新步伐。
Since the 18th CPC National Congress, the country has made remarkable achievements in the development of its cyber security and information technology application. The overall leadership of the Party has been strengthened over the internet and information technology sector, the mainstream public opinion in cyberspace has been consolidated and developed, a comprehensive internet governance system has been basically formed, and the capacity and system for safeguarding cyber security has been improving. China has accelerated the efforts to build self-reliance and strength in internet and information technology, the leading role of information technology as a driving force for development has been given full play, the rule of law in cyberspace has been constantly improved, a greater say in international affairs and influence in cyberspace has been gained and strengthened, making a new leap forward in building China into a country with strong cyber strength.
——2023年7月,習近平對網絡安全和信息化工作作出重要指示強調

【相關詞匯】
關鍵信息基礎設施
key information infrastructure
云計算服務
cloud computing services

中國日報網英語點津工作室

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序